請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

滿江紅

萬里長江,淘不盡壯懷秋色。漫說秦宮漢帳,瑤臺銀闕。長劍倚天氛霧外,寶光掛日煙塵側!向星辰拍袖整乾坤,消息歇。
龍虎嘯,風雲泣,千古恨,憑誰說。對山河耿耿,淚沾襟血。汴水夜吹羌管笛,鸞輿步老遼陽幄。把唾壺擊碎,問蟾蜍,圓何缺?
                

詩集

暫無內容

註解

滿江紅:詞牌名。雙調,常用爲九十三字。有仄韻和平韻兩體。仄韻一般用入聲。
漫說:別說,不要說
秦宮漢帳:指秦朝宮殿。
瑤臺銀闕:裝飾華麗的樓臺宮闕。多指神仙居處。
長劍倚天氛霧外:方地爲車,圓天爲蓋。長劍耿耿倚天外。喻世道混亂或戰亂。
氛霧:霧氣。
煙塵:烽煙和戰場上揚起的塵土。指戰亂。
淚沾襟血:浸溼衣襟。多指傷心落淚。
羌管:即羌笛,古代北方少數民族的樂器,其聲幽咽。
鸞輿:天子的乘輿。此處指被金人虜獲的徽欽二帝。
蟾蜍:月亮的代稱。
乾坤:國家;江山;天下。

簡介

相傳這首詞是作者將金兀朮的軍隊圍困在黃天蕩時所寫的。建炎四年(公元1130年),宋金之間爆發了著名的黃天蕩水戰(今鎮江江面)。決戰當日,韓世忠及其夫人梁紅玉雙雙披掛上陣,諸將士見狀,無不奮勇爭先,以一敵十。「是役也,兀朮兵號十萬,世忠僅八千餘人」。韓世忠採納梁紅玉建議,引敵深入黃天蕩死港,圍困金兵主力達四十八天之久。一時間金國朝野聞韓喪膽,「梁紅玉擂鼓戰金兵」也傳爲千古佳話。勝局在望,夫妻倆在船頭飲酒賞月。眼見金兵即將全軍覆沒,大功將成,韓世忠興奮不已,乘着酒興,拔劍起舞,吟唱了這首《滿江紅》詞。

佳句

  • 汴水夜吹羌管笛,鸞輿步老遼陽幄。
  • 把唾壺擊碎,問蟾蜍,圓何缺?

翻譯

暫無內容

評價

暫無內容

評論區