請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

夏日登車蓋亭十絕

紙屏石枕竹方牀,手倦拋書午夢長。
睡起莞然成獨笑,數聲漁笛在滄浪。
                

詩集

註解

車蓋亭:在湖北安陸西北。
書:蔡確詩有“臥展柴桑處士詩”之句,或以爲“書”即指陶淵明詩集。解爲一般書史亦可。
莞(wǎn)然成獨笑:《楚辭·漁父》:“漁父莞爾(猶‘莞然’)而笑,鼓枻(槳)而去,乃歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。’遂去,不復與(屈原)言。”王逸《楚辭章句》注云:“水清,喻世昭明,沐浴,升朝廷也;水濁,喻世昏暗,宜隱遁也。”莞然,微笑貌。
滄浪(láng):即漢水,爲長江最大支流。《書·禹貢》:“嶓冢導漾(水),東流爲漢(水),又東爲滄浪之水。”漢水東南流經陝西南部、湖北西北部和中部。

簡介

這首七言絕句描寫作者被貶安州官冷身閒,得以放情山水的逸興,並化用《楚辭·漁父》句意,隱約地表達了對現實的不滿和對隱遁生活的嚮往,閒靜的基調中含沉鬱之致,委婉深切。

佳句

  • 睡起莞然成獨笑,數聲漁笛在滄浪。

翻譯

紙圍屏風石作枕頭,臥在竹牀多麼清涼,久舉書卷手已疲累,拋書一旁漸入悠長夢鄉。
醒來後不覺獨自微笑,把世事細細思量,忽聽幾聲清亮的漁笛迴旋在滄浪水上。

評價

陳伯海:“閒適安逸的心情和一種悠閒自樂讀書心態溢於言表。”

評論區