詩集
註解
昭(zhāo)君怨:又名“宴西園”“一痕沙”。四十字,全闋四換韻,兩仄兩平遞轉,上下片同。 道:說。 來:語助詞。 竹籬茅舍:這裏指貧寒人家。 玉堂瓊(qióng)榭(xiè):這裏指富貴人家。榭,建築在高土臺上的房子。 一般:一樣。
簡介
《昭君怨·梅花》是南宋詞人鄭域創作的一首詞。這首詞上片描寫出山野中梅花的姿態,較富有詩意。下片具體描寫野人家的環境,與前面的一樹寒梅掩以疏竹相互映發,形成一種優美恬靜的境界。這首詞以詠梅爲題材,採用了比興手法,表現出了一種清醒可喜的逸情雅趣,頗有發人深思的地方。
佳句
- 冷落竹籬茅舍,富貴玉堂瓊榭。兩地不同栽,一般開。
- 道是花來春未,道是雪來香異。竹外一枝斜,野人家。
翻譯
說它是花,春天卻未到來,說它是雪,卻幽香無比。傍着竹林,探出一根枝條,在鄉村的農舍綻放。 無論在竹籬茅舍的貧寒之地,還是在玉堂瓊廳的富貴場所。栽種地不同,但一樣開出純正高潔的花朵。
評價
明·楊慎《詞品》:“中卿小詞,清醒可喜,如《昭君怨》云云,興比甚佳。”