請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

鷓鴣天 · 雪照山城玉指寒

雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。
星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。翰林風月三千首,寄與吳姬忍淚看。
                

詩集

註解

玉指:比喻女子潔白如玉的纖指。梁元帝《子夜吳歌》:“朱口髪麗歌,玉指弄嬌絃。”
羌管:即羌笛,又名玉笛、短笛、蘆笛等。出自古代西部羌族的一種管樂器,其聲悽切、哀傷。范仲淹《漁家傲·塞下秋來風景異》:“羌管悠悠霜滿地”。
樓間:一作“樓閒”,空樓的意思。
團團:形容月圓。班婕好《怨歌行》:“裁爲合歡扇,團團似明月。”
河漢:指銀河。《古詩十九首·迢迢牽牛星》:“迢迢牽牛星,皎皎河漢女。”
“倒流河漢入杯盤”句:指低頭望着杯中星河之影而俯身暢飲。誇張地描寫月下暢飲,星光映入酒杯的情景,美酒好像從天河中倒流入酒杯裏。
“翰林風月三千首”句:化用歐陽修《贈王安石》詩中“翰林風月三千首,吏部文章二百年”句意。原本是稱讚王安石的詩文,能與李白、韓愈作品相媲美。翰林,本指李白,劉著曾入翰林,故此處以李白自比;風月,原指詩句中的騷情雅意,此處代指表達愛情相思的詩篇。三千首,極言作詩之多,這裏詞人說自己作詩非常多,有如翰林李白。
吳姬:吳地(即江南)一帶的美女。李白《金陵酒肆留別》:“吳姬壓酒勸客嘗。”此借指曾經相好的女子。
忍淚:強忍眼淚。杜甫《送郭中丞》:“忍淚獨含情”。

簡介

這是一首寄給情人的詞,也是金代詩人劉著存世的唯一一首詞作。全詞感情真摯,迂迴曲折,流轉自然,營造了一個慨嘆韶光易逝、人生易老,身處他鄉,缺少知音,對故土擁有無限依戀與思念的主人公形象。

佳句

  • 江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。

翻譯

鋪滿大地的白雪映照着山城。冰天雪地裏,樓上吹笛的,連玉指都感到寒冷吧?你吹奏出的一聲聲羌笛音裏,飽含着離別的哀怨,飄蕩在空間。江南的梅花開了又落,落了又開,不知開落了幾次了?我在天涯漂泊,兩鬢已如此斑白了。
面對天上點點閃亮的星星,朗朗普照的圓月,我獨自一人痛飲不休。喝着,喝着,好像覺得天上的銀河倒流入了我的杯中。我這翰林學士爲我這種相思寫了三千首詩詞,想寄給你這南方的戀人,讓你去忍着眼淚慢慢細讀啊!

評價

清代陳廷焯《詞則·閒情集》:風流酸楚。
現代作家惠淇源《婉約詞全解》:雪照山城,玉指生寒,一聲羌管,更引起對江南的懷念。江南已梅開幾度,而人生天涯,鬢髮已斑,何堪羈旅之苦,無限懷遠之情。“羌管”與“玉指”相襯,用字工巧。下闋寫星月之夜,痛飲澆愁,逆想如將萬種幽怨訴之於詩,吳姬亦當和淚而讀。與上片掩映,益增悽切。
現代尚學鋒:這首詞含蓄婉轉。作者善於選擇表現角度,也很善於掌握抒情分寸,他故意壓住心中熾熱的情感,而以淡淡的筆麓去描寫環境,烘托氛圍,引出綿綿的思緒。詞中迴環承接,抻揚吞吐,漉轉自如,一步步地把讀者帶入了深摯動人的藝術境界。
現代侯文正:豪放與婉約相結合,也是此詞的藝術特色。以“雪照山城”寫北國風光,雄健有力;用“幾度梅花”靜寫江南旖旎風光,別有情趣;“倒流河漢入杯盤”何等粗獷,大有北方人的氣概;“寄與吳姬忍淚看”多麼哀豔細膩,卻又有南方纔子的氣質。豪放與婉約相結合,正是作者在南方生活的薰陶和到北方生活的磨鍊在藝術上所留的印痕。

評論區