請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

德祐二年歲旦二首

【其一】
力不勝於膽,逢人空淚垂。
一心中國夢,萬古下泉詩。
日近望猶見,天高問豈知。
朝朝向南拜,願睹漢旌旗。
【其二】
有懷長不釋,一語一酸辛。
此地暫胡馬,終身只宋民。
讀書成底事,報國是何人。
恥見干戈裏,荒城梅又春。
                

詩集

暫無內容

註解

【其一】
空淚垂:白白地落淚。
下泉詩:《詩經·曹風》中的一篇。《下泉》一詩描寫了曹國諸侯共公時政治混亂,政令苛刻,人民痛苦不堪,因此渴望有一個聖明的君主來治理國家。這裏借用了原作的詩意,表達了作者自己希望有個賢明的君主,能順應人民的意志,收復失地,統一全國,把國家治理好。
日近:南朝宋·劉義慶《世說新語·夙惠》:“晉明帝數歲,坐元帝膝上。有人從長安來,元帝問洛下消息,潸然流涕。明帝問何以致泣,具以東度意告之。因問明帝:‘汝意長安何如日遠?’答曰:‘日遠。不聞人從日邊來,居然可知。’元帝異之。明日,集羣臣宴會,告以此意,更重問之。乃答曰:‘日近。’元帝失色,曰:‘爾何故異昨日之言邪?’答曰。‘舉目見日,不見長安。’日,代指皇帝。
天高問豈知:化用杜甫《暮春江陵送馬大卿公恩命追赴闕下》詩句“天意高難問,人情老易悲”。天,亦代指皇帝。
【其二】
此地:指蘇州。
胡馬:指元兵。
底事:什麼事。
干戈:古代常用的兩種兵器,此指戰爭。
荒城:指經過兵燹後的蘇州。

簡介

《德祐二年歲旦二首》是南宋著名愛國詩人鄭思肖在元兵南下,國家危亡之際寫下的動人詩篇。宋恭帝德祐元年(公元1275年),作者正在蘇州,元兵南下佔領了那裏,德祐二年正月初一(時恭帝還在臨安),作者感念時事,寫了這兩首詩(同年臨安淪陷,南宋滅亡)。
作者在這兩首詩中抒寫了國土淪陷後心中的痛楚、悲酸和未能爲國盡責的慚恨,表現了對國家、民族的強烈責任感和堅貞不渝的民族氣節。國土淪陷是他心中永遠的痛,一介文弱書生,何以報國?“讀書成底事,報國是何人?”並非只是徒喚奈何之嘆,也並不僅僅只是無力報國的慚愧和遺憾。他以他手中的筆,抒寫他的情感、信念和氣節,爲未來埋下了希望的種子。

佳句

  • 此地暫胡馬,終身只宋民。

翻譯

【其一】
赤手空拳,難酬報國雄心;遇見朋友,只能流流眼淚。
日思夜想,一心恢復中國;弱肉強食,古今不免同慨。
天顏不遠,還能盼望得見;蒼蒼者天,可能預見未來?
朝朝暮暮向南膜拜禱告,但願重見大宋旌旗回來。
【其二】
有樁心事久久未能忘懷;一提起來,就要心酸淚零。
胡人雖然暫時佔領此地,我到死了還是宋朝臣民。
讀書半世,有甚功名成就?世亂如此,報國竟無一人!
看到荒城梅花已經開放,使我慚愧白白又過一春!

評價

暫無內容

評論區