請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

點絳脣

新月娟娟,夜寒江靜山銜鬥。起來搔首,梅影橫窗瘦。
好個霜天,閒卻傳杯手。君知否?亂鴉啼後,歸興濃如酒。
                

詩集

註解

點絳脣:《清真集》入“仙呂調”,元北曲同,但平仄句式略異。四十一字,前片三仄韻,後片四仄韻。調名取自江淹《詠美人春遊》中的詩句“白雪凝瓊貌,明珠點絳脣”,《詞譜》以馮延巳詞爲正體。又名《南浦月》、《點櫻桃》、《沙頭雨》、《十八香》、《尋瑤草》等。
娟娟:明媚美好的樣子。
鬥:北斗星座。山銜鬥:北斗星閃現在山間。
閒卻:空閒。傳杯:互相傳遞酒杯敬酒,指聚酒。
亂鴉啼:明指鳥雀亂叫,暗喻朝中羣小小人得志。
歸興:歸家的興致。

簡介

本詞是一首寫景抒情的小令。上片寫景。“新月”二句以月、江、山、鬥組合成霜秋月夜景:娟秀明媚的月光映照着寒夜中的江流和銜着北斗七星的幽靜的山峯。“起來”二句寫詞人月下徘徊,明月觸動內心隱祕而欲寐不得,故而起來,“搔首踟躕”,懷鄉思人也。“梅影”句,虛實交映,既實寫月夜梅枝橫斜窗欞的瘦影,也隱喻了詞人愛侶倩影之清瘦,流露了恍然如見愛侶倩影的懷戀與關切。
下片抒情。“好個”二句稱讚明月新滿的秋夜霜天的清幽、靜美,正是賞月飲酒的良宵,然而,愛侶不在,孤獨寂寞,無心飲酒,以致閒置了傳杯接盞的樂趣。“君知否”三句乃遙問愛侶,傾訴相思,當聽到歸巢的烏鴉紛亂的啼叫後,歸家的意興濃郁似酒。爲何呢?亂鴉夜啼,即烏夜啼,它既觸遊子歸思,又預示吉兆,故而詞人“歸興濃如酒”,急欲歸家與愛侶團聚,以慰其獨守之怨。本詞景物清麗曠遠,寫景寓情,抒情含蓄而隱曲,有哀怨而不露,耐人尋味。

佳句

  • 君知否?亂鴉啼後,歸興濃如酒。

翻譯

一彎秀美的新月高高懸掛在夜空中。寒夜裏,江流澄靜,聽不到一點波濤的聲音,北斗星斜掛在山頭。我輾轉難眠,心緒不寧,披衣而起,只見窗紙上映現着疏落的幾枝梅影。
如此寒冷的霜天,本是衆人相聚推杯換盞的時候,可現在,這雙手卻閒下來了。你知道嗎?宦海中的“亂鴉”叫人痛恨,我思歸的念頭比霜天思酒還要濃厚。

評價

暫無內容

評論區