請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

蘭陵王

恨之極,恨極銷磨不得。萇弘事、人道後來,其血三年化爲碧。鄭人緩也泣:「吾父攻儒助墨。十年夢、沈痛化餘,秋柏之間既爲實。」
相思重相憶,被怨結中腸,潛動精魄。望夫江上巖巖立。嗟一念中變,後期長絕。君看啓母憤所激,又俄傾爲石。
難敵。最多力。甚一忿沉淵,精氣爲物,依然困鬥牛磨角。便影入山骨,至今雕琢。尋思人間,只合化,夢中蝶。
                

詩集

註解

蘭陵王:詞牌名。原爲唐教坊曲。《碧雞漫志·卷四·〈蘭陵王〉》:「《蘭陵王》,《北齊史》及《隋唐嘉話》稱:『齊文襄之子長恭封蘭陵王,與周師戰,嘗著假面對敵,擊周師金墉城下,勇冠三軍。武士共歌謠之,曰《蘭陵王入陣曲》。今越調《蘭陵王》,凡三段二十四拍,或曰遺聲也。』此曲聲犯正宮,管色用大凡字、大一字、勾字,故亦名『大犯』。又有大石調《蘭陵王慢》,殊非舊曲。周齊之際,未有前後十六拍慢曲子耳。」《清真集》正入「越調」。毛幵(jiān)《樵隱筆錄》:「紹興初,都下盛行周清真詠柳《蘭陵王慢》,西樓南瓦皆歌之,謂之《渭城三疊》。以周詞凡三換頭,至末段,聲尤激越,惟教坊老笛師能倚之以節歌者。」此曲音節,猶可於周詞反覆吟詠得之。一百三十字,分三闋。首闋七仄韻,次闋五仄韻,末闋六仄韻,宜用入聲韻。
己未:宋寧宗慶元五年(西元一一九九年)。
石研屏:石磨屏。
饟:同「餉」,贈。
「恨之極,恨極銷磨不得」句:千古以來,恨極之事難以銷磨。
萇(Cháng)弘:亦作「萇宏」。周景王、周敬王大臣劉文公所屬大夫,字叔,又稱萇叔,與晉卿範氏世爲婚姻。於晉卿內訌中助範氏,晉卿趙鞅爲此聲討,萇弘被周人殺死。傳說死後三年,其血化爲碧玉,極言其怨憤而忠貞精誠。《左傳·哀公三年》:「夏,五月,辛卯,……劉氏、範氏世爲婚姻,萇弘事劉文公,故周與範氏,趙鞅以爲討。六月,癸卯,周人殺萇弘。」
「萇弘事、人道後來,其血三年化爲碧」句:《莊子·卷二十六·〈雜篇·外物〉》:「外物不可必,故龍逢(Páng)誅,比干戮,箕子狂,惡來死,桀紂亡。人主莫不欲其臣之忠,而忠未必信,故伍員(Yùn)流於江,萇弘死於蜀,藏其血,三年而化爲碧。」唐·成玄英疏:「碧,玉也。子胥萇弘,《外篇》己釋。而言流江者,忠諫夫差,夫差殺之,取馬皮作袋,爲鴟鳥之形,盛伍員屍,浮之江水,故云流於江。萇弘遭譖,被放歸蜀,自恨忠而遭譖,遂刳腸而死。蜀人感之,以匱盛其血,三年而化爲碧玉,乃精誠之至也。」
「鄭人緩也泣:『吾父攻儒助墨。十年夢、沈痛化餘,秋柏之間既爲實。』」句:《莊子·卷三十二·〈雜篇·列禦寇〉》:「鄭人緩也,呻吟裘氏之地,祗三年而緩爲儒,河潤九里,澤及三族,使其弟墨。儒墨相與辯,其父助翟。十年而緩自殺。其父夢之曰:『使而子爲墨者,予也,闔胡嘗視其良,既爲秋柏之實矣?』」注:「緩見夢其父,言弟之爲墨,是我之力,何不試視我冢上,所種秋柏已結實。冤魂告語,深致其怨。」按:辛詞舉此事,說明緩也怨憤而死,精誠所至,化爲松柏之實。緩,此指人名;儒、墨,儒家與墨家學派。
結中腸:晉·阮籍《詠懷·其四》詩:「容好結中腸。」
「望夫江上巖巖立」句:南朝宋·劉義慶《幽明錄·卷一》:「武昌陽新縣北山上有望夫石,狀若人立。相傳昔有貞婦,其夫從役,遠赴國難,婦攜弱子,餞送此山,立望夫而化爲立石,因以爲名焉。」唐·王建《望夫石》詩:「望夫處,江悠悠,化爲石,不回頭。山頭日日風復雨,行人歸來石應語。」
「君看啓母憤所激,又俄傾爲石」句:相傳夏禹娶塗山氏之女,生子夏啓,而其母化爲石。《漢書·卷六·武帝本紀》:「朕用事華山,至於中嶽,獲駮麃(biāo),見夏後啓母石。」唐·顏師古注:「應劭曰:『啓生而母化爲石。』啓,夏禹子也。其母塗山氏女也。禹治鴻水,通轘轅山,化爲熊,謂塗山氏曰:『欲餉,聞鼓聲乃來。』禹跳石,誤中鼓。塗山氏往,見禹方作熊,慚而去,至嵩高山下化爲石,方生啓。禹曰:『歸我子。』石破北方而啓生。事見《淮南子》。」按,今本《淮南子·人間訓》僅言「禹生於石」。高誘注:「禹母修己,感而生禹,拆胸而出。」
甚一忿:此處「甚」當作「甚至」解。
山骨:謂石。唐·軒轅彌明、劉師服、侯喜《石鼎聯句》:「刳中事煎烹,巧匠斲(zhuó)山骨。」
「難敵,最多力。甚一忿沉淵,精氣爲物。依然困鬥牛磨角。便影入山骨,至今雕琢」句:卽賦詞序中張難敵化石事。
「尋思人間,只合化,夢中蝶。」句:是非難論,人生如夢。《莊子·卷一·〈內篇·齊物論〉》:「昔者莊周夢爲胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢爲胡蝶與,胡蝶之夢爲周與?周與胡蝶,則必有分矣。此之謂物化。」尋思,不斷思索。

簡介

《蘭陵王·恨之極》作於己未年,卽宋寧宗慶元五年(公元1199年),當時辛稼軒閒居江西鉛山瓢泉,已經遭受排擠多年,處於政治失意時期。慶元黨禁以來,韓健胄黨人對士大夫的迫害大有愈演愈烈的趨勢。慶元二年(公元1196年)趙汝愚被迫害致死,至此已三年。慶元三年(公元1197年),僞學黨籍公佈。慶元四年(公元1198年)五月,在韓優胄進太傅的同時,還下詔禁僞學,要求士大夫“毋復借疑似之說以惑亂世俗”。作者雖然沒有被列入僞學籍中,但他一向反對黨爭,主張舉國團結對敵,在大是大非面前勇於主持正義。所以,就以己未年八月二十日夜間夢見的故事爲題材,寫下了這篇有感而發的記夢詞。
開首兩句總攝題旨,接着敘述五事:一二闋分詠四個歷史典故,三闋歸到難敵本事,雖人事不同,但怨憤的情感相同。結韻化蝶,點醒一個“夢”字以自我開解。

佳句

暫無內容

翻譯

怨恨真是到了極點,而怨恨到了極點就無法消散磨滅。
萇弘含恨屈死於蜀,人們常說,他的血三年以後化爲了碧玉。
鄭國人緩也曾泣涕相告:我的父親攻擊儒家協助墨家造成了我憤而自殺的後果;十年之後我託夢與他,告訴他我的滿腔沉痛之所化,就是我那墳冢上的秋柏早已結出的累累果實。
相思相憶至極亦容易轉爲怨恨。愁怨結於衷腸,會暗地裏牽動精神魂魄,讓人哀毀骨立;你可見那長江邊上傲然矗立的「望夫巖」比比皆是。
可嘆還有因一念之差而生出變故以致終身難以挽回的。你看夏啓的生母爲怨憤所激,頃刻之間便化成了石頭。
張難敵,勇敢而力氣超羣。他一氣而沉入深淵,其精氣化物之後,依然作磨角鬥牛困鬥硯池之中;其身影化入山石裏,使得山石至今難以雕琢。
仔細想來,人生在世,就像莊周夢中化爲蝴蝶一樣的虛幻。

評價

梁啓超《稼軒年譜》:詞文恢詭怨憤,蓋藉以攄其積年胸中塊壘不平之氣。
沈曾植《稼軒長短句小箋》:《蘭陵王》,己未八月二十日。按己未爲慶元五年,是時佗胄方嚴僞學之禁,趙忠簡卒子貶所。萇弘血碧,儒墨相爭,託意甚微,非偶然涉筆也。

評論區