詩集
註解
賦:作詩。 籠:籠罩。 豆顆:形容海棠花苞一顆一顆像豆子一樣。 胭脂:指紅色。 蠟痕新:謂花苞光澤嬌嫩。 殷勤:情意深切。 花梢:花蕾的尖端。這句說:露水情意深切地停留在花尖上,不願滴下來似的。 生紅:深紅,指花瓣。 一重重:一層又一層。形容新生的綠葉茂盛繁密。 小蕾:指海棠花的花蕾。 芳心:指花的芬芳的花芯。 輕吐:輕易、隨便地開放。 且教:還是讓。 鬧春風:在春天裏爭妍鬥豔。
簡介
這組首詩描寫海棠含苞待放時清新可人的風姿,文字淺易,含意雋永,構思精巧,耐人尋味,彩筆精繪,典麗朗潤,紋理細密,色澤鮮豔,光采燦然,格調高雅,韻味醇厚。
佳句
- 愛惜芳心莫輕吐,且教桃李鬧春風。
翻譯
【其一】 被綠葉輕巧地包籠——豆粒般的蓓蕾是那麼均勻。 被胭脂濃濃地塗抹——蠟痕般的花蒂是那麼鮮新。 我懷着滿腔的情意,再三要留住花梢的露水。 只怕它滴下花蕾的紅豔,可惜了這片明媚的陽春。 【其二】 海棠枝間新綻的綠葉一重一重; 小小的蓓蕾深藏在葉裏數點鮮紅。 它愛惜自己的高潔芳心,不輕易向人吐露; 暫且讓應時的桃花李蕊,鬧騰在煦煦春風。
評價
總評: 山西大學文學院教授李正民《元好問集》:這組首詩在淡雅之中透露出深沉,形象之中顯示出哲理,是詠物與言志妙合無垠的優秀詩作。 浙江工商大學離休教師黃紹筠《中華古典詩歌吟味》:描寫海棠含苞待放時清新可人的風姿,既顯示了觀察和體物的精細,也表現了不隨流俗的高潔情操。格調高雅,韻味醇厚。 【其一】 浙江工商大學離休教師黃紹筠《中華古典詩歌吟味》:先用工筆刻畫海棠花苞的形態和色澤,寫出海棠的嬌豔可愛。再以移情法,寫露水深情地停留在花蕾上,生怕滴下來減褪了海棠那紅豔的美色,把春天趕跑了。表現了詩人珍惜美好事物的心情。 現代學者張潔凱、全鳳榮《四季詠物詩賞析》:這首小詩,彩筆精繪,典麗朗潤,紋理細密,色澤鮮豔,光采燦然,狀未開海棠的嬌美之態如在眼前。 【其二】 現代學者張潔凱、全鳳榮《四季詠物詩賞析》:三四句意韻雋永,詩人借花喻世曉理,告誡兒輩,語重情長意切,這對於當代的讀者和後來人,也不無啓迪。 現代學者孫吉生《中師文選鑑賞辭典》:這首小詩,文字淺易,含意雋永,構思精巧,耐人尋味。一個。藏”字統領全篇,暗含了詩人的歸隱和他的品質和情趣。