請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

雙調 · 小聖樂

綠葉陰濃,遍池亭水閣,偏趁涼多。海榴初綻,朵朵簇紅羅。乳燕雛鶯弄語,對高柳鳴蟬相和。驟雨過,瓊珠亂撒,打遍新荷。
人生百年有幾,念良辰美景,休放虛過。窮通前定,何用苦張羅。命友邀賓玩賞,對芳尊,淺酌低歌。且酩酊,任他兩輪日月,來往如梭。
                

詩集

註解

驟雨打新荷:曲牌名,此曲調名本爲《小聖樂》,或入雙調、或入小石調。因爲元好問之作「驟雨過,瓊珠亂撒,打遍新荷」幾句膾炙人口,故人們又稱此曲爲“驟雨打新荷”。
水閣:臨水的樓閣。
海榴:即石榴。
紅羅:紅色的輕軟絲織品,此喻石榴花。
乳燕雛鶯:雛燕幼鶯。乳燕,一作「老燕」。
相和:相互諧調。
撒:撒落。
幾:幾許,此處指多長時間。
良辰美景:美好的時光和景物。
虛過:白白地度過。
窮通前定:意爲失意得意命運的好壞由前生而定。
何用:用反問的語氣表示不用、不須。
命友:邀請朋友。
芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。
酩酊:大醉貌。

簡介

《驟雨打新荷·綠葉陰濃》是金代散曲作家元好問的作品。此曲上闋寫景,繪寫夏日園亭的自然景色,辭采鮮明,氣氛熱烈,清新俊雅,佳句迭出,突出了園中盛夏的特徵;下闋抒懷,直寫胸臆,感慨人生苦短和窮通有命,得出了及時行樂的結論,沉鬱蒼涼又不失曠達。全曲抒寫其時其人的典型心曲,發人深思。

佳句

  • 人生百年有幾,念良辰美景,休放虛過。
  • 且酩酊,任他兩輪日月,來往如梭。
  • 驟雨過,瓊珠亂撒,打遍新荷。

翻譯

綠葉繁茂一片濃陰,池塘中佈滿水閣,這裏最涼快。石榴花剛開,妖嬈豔麗散發撲鼻的香氣。老燕攜帶着小燕,嘰嘰地說着話,高高的柳枝上有蟬鳴相和。驟雨剎時飛來,像珍珠一般亂灑,打遍池塘裏一片片新荷。
人生能有多長時間,想想那良辰美景,好像剛剛做了一場夢一樣。命運的好壞是由前生而定的,何必要自己苦苦操勞呢。邀請賓客朋友玩賞,喝酒唱歌,暫且喝個酩酊大醉,任憑它日月輪轉,來往像穿梭。

評價

陶南村《輟耕錄》:主人自有滄州趣,遊女乃歌白雪詞。

評論區