詩集
註解
滿庭芳:詞牌名。北宋新聲,宋人用者甚衆。清徐電發《詞苑叢談》謂調名取自唐柳河東《贈江華長老》詩「滿庭芳草積」。清朱稚黃《填詞名解》則謂:「《滿庭芳》採唐吳子華詩『滿庭芳草易黃昏。』」按:唐吳子華《廢宅》詩有「滿庭荒草近黃昏」句,非「芳」字也,今辨之。五代後蜀毛熙震《浣紗溪》詞亦有「滿庭芳草綠萋萋」句。故調名本意即詠庭院中茂盛之花草。此調有平韻、仄韻兩體。平韻者,周美成詞名《鎖陽臺》。葛常之詞有「要看黃昏庭院,橫斜映霜月朦朧」句,名《滿庭霜》。晁無咎詞有「堪與瀟湘暮雨,圖上畫扁舟」句,名《瀟湘夜雨》。韓澗泉詞有「甘棠遺愛,留與話桐鄉」句,名《話桐鄉》。吳夢窗詞因東坡詞有「江南好,千鍾美酒,一曲《滿庭芳》」句,名《江南好》。張野(Yě)夫詞名《滿庭花》。《清真集》入「中呂調」,《太平樂府》注「中呂宮」,高拭詞注「中呂調」。平韻正體者,雙調九十五字,上下闋各四平韻,或上闋四平韻,下闋五平韻。過變首句用韻,亦可不用韻,或可連接下面之三字句爲五字句,但秦少游詞作「消魂」、東坡詞作「思量」、周美成詞作「年年」均用韻,宜遵從之。此調多四言句、六言句與上三下四句法之七言句,用韻稀密適度,常以四四六或六七句組成句羣,尤其兩結爲三四五句式之句羣,故於音蓄頓挫中忽又流動奔放,又因平韻且過變處用短韻,使聲韻頗爲響亮。此調之適應範圍很廣,可用以抒情、議論、寫景、敘事、祝頌、酬贈。仄韻者,《樂府雅詞》名《轉調滿庭芳》,雙調九十六字,上下闋各四仄韻。又曲牌名。南北曲均有。南曲入中呂宮引子,字句格律與詞牌平韻體同;又入高大石調正曲,字句格律與詞牌異。北曲入中呂調只曲,字句格律與詞牌平韻體上闋略異。《詩餘圖譜》載本調亦名《滿庭霜》。明末清初·萬紅友《詞律》則以九十三字者爲《滿庭芳》,以九十五字者爲《滿庭霜》。實則僅後者之前後闋第七句較前者各多一字而已。一則取柳河東詩「偶地即安居,滿庭芳草積」爲詞名,一則取方富山詩:「開門半山月,立馬一庭霜」爲詞名,實則同一調也。 題注:傅子立注:「公舊序雲:『有王長官者,棄官三十三年,黃人謂之王先生。因送陳慥來過餘,因爲賦此。』」元延祐本作「有王長官者,棄官黃州三十三年,黃人謂之王先生。因送陳慥來過餘,因爲賦此。」《東坡外集》調名下題注:「代陳子辯別鄭希道。」 蒼檜:龍榆生箋引《爾雅·釋木》:「檜,柏葉松身。」 司州古縣:傅子立注:「按《唐·地理志》:『武德三年以黃陂(Pí)縣置南司州。七年,州廢。』此言『司州古縣』,爲黃陂也。」劉尚榮按引《新唐書·卷四十一·〈地理志·淮南道·黃州齊安郡〉》:「黃陂,武德三年以縣置南司州,七年,州廢。」 竹塢:傅子立注:「『塢』,村塢也,又曰小障。」劉尚榮按:「《後漢書·卷二十四·馬援傳》:『起塢候』章懷太子注引《字林》:『塢,小障也,一曰小城。字或作「塢」,音一古反。』」《東坡外集》原校:「塢,一作『戶』。」 樅樅(chuāng chuāng):傅子立注:「『樅樅』,擊聲也。韓退之:『扶機導之言,曲節初樅樅。』」劉尚榮按:「此韓昌黎《病中贈張十八》詩,『機』原作『機』,注:『一作「幾」。』見《五百家注昌黎文集·卷五》。《全唐詩·卷三百四十》『樅』作『摐』。」元延祐本、《東坡外集》作「摐摐(chuāng chuāng)」。按《集韻》,二字音義全同。 煙蓋雲幢:傅子立注:「韓退之:『青幢紫蓋立重重,細雨浮空作綵籠。』」劉尚榮按:「韓昌黎《楸樹》詩『重』原作『童』,『空』原作『煙』,見《五百家注昌黎文集·卷九》。別見《全唐詩·卷三百四十三》。」龍榆生箋:「《說文》:『幢,旌旗之屬。』《釋名》:『幢,童也,其貌童童也。』」 空缸:傅子立注:「『缸』,罌屬。韓退之:『傾尊與斟酌,四壁堆罌缸。』」劉尚榮按:「此韓昌黎《病中贈張十八》詩。」龍榆生箋:「《廣韻》:『罌,缸。』」 殘釭:傅子立注:,燈也。韓退之:『照爐釘明釭。』」劉尚榮按:「此韓昌黎《病中贈張十八》詩,見《五百家注昌黎文集·卷五》。」龍榆生箋:「《廣韻》:『釭,鐙也。』謝玄暉《詠幔》詩:『但願置樽酒,蘭釭當夜明。』」 歌聲:《東坡外集》作「歌舞」。 逢逢(páng páng):傅子立注:「『逢逢』,鼓聲也。韓退之:『不蹋曉鼓朝,安眠聽逢逢。』」劉尚榮按:「此韓昌黎《病中贈張十八》詩,見《五百家注昌黎文集·卷五》。」龍榆生箋:「《集韻》:『逢,音蓬,鼓聲也。《詩·大雅》:「鼉鼓逢逄。」』」
簡介
這是蘇東坡被貶黃州時所作。時東坡許多朋友因怕受牽連,而疏遠他。詞人在詞中抒發了對居住黃陂的王長官的仰慕之情。全詞「健句入詞,更奇峯特出」,「不事雕鑿,字字蒼寒」。 詞的上半闋主要是刻畫王長官的高潔人品,下半闋則描繪會見王長官時的環境、氣氛,以及東坡當時的思緒和情態。 上闋全就王長官其人而發,描繪了一個飽經滄桑、令人神往的高士形象。前三句「三十三年,今誰存者,算只君與長江」,一開篇就語出驚人不同凡響,在將長江擬人化的同時,以比擬的方式將王長官高潔的人品與長江共論,予以高度評價。「凜然蒼檜,霜幹苦難雙」二句喻其人品格之高,通過「蒼檜」的形象比喻,其人傲幹奇節,風骨凜然如見。王長官當時居住黃陂(今武漢市黃陂區),唐代武德初以黃陂置南司州,故詞雲「聞道司州古縣,云溪上、竹塢松窗」。後四字以竹松比喻託襯他的正直耿介。「江南岸」三句是說倘非王先生送陳慥來黃州,恐終不得見面。語中既有詞人的自謙,也飽含作者對於王先生人品的仰慕之情。 過闋到「相對殘釭」句寫三人會飲。「摐摐」二字擬(雨)聲,其韻鏗然,有風雨驟至之感。「疏雨過,風林舞破,煙蓋雲幢」幾句,既寫當日氣候景色,又通過自然景象的不凡,暗示作者與貴客的遇合之脫俗。「願持此邀君,一飲空缸」,充滿了酒逢知己千杯少的豪情。「居士先生老矣」,是生命短促、人生無常的感嘆。「真夢裏,相對殘缸」,寫主客通宵達旦相飲歡談,彼此情投意合。 末三句寫天明分手,船鼓催發,主客雙方話未盡,情未盡,滿懷惜別之意。 全詞「健句入詞,更奇峯特出」,「不事雕鑿,字字蒼寒」(鄭瘦碧《手批東坡府府》),語言乾淨簡練之極,而內容,含義隱括極多,熔敘事,寫人、狀景、抒情子一爐,既寫一方奇人之品格,又抒曠達豪放之情感,實遠出於一般描寫離合情懷的詩詞之上。詞中凜然如蒼檜的王先生這一形象,可謂東坡理想人格追求的絕妙寫照。
佳句
暫無內容
翻譯
這三十三年以來,今天還有誰存在?算來只有王長官的高潔品格能與長江相提並論。其風骨凜然如蒼檜,霜幹承受了多少苦難。聽說司州古縣,云溪上,有一座用竹子建造的房屋,它的窗子由松木建造。如果王先生不是爲了送陳慥去長江南岸,怎麼會來我所居住的黃岡縣? 雨聲鏗鏘有力。疏雨過後,風林舞被,煙雲霧靄覆蓋着房屋。只願持杯邀請先生,一口氣把酒喝乾。東坡居士已經老了,真好像是在夢裏與你通宵達旦地開懷暢飲,對着殘破的燈。歌聲中斷了,行人還沒有起牀,船鼓已經嘭嘭響起,催促行人出發了。
評價
暫無內容