詩集
註解
社雨:謂社日之雨,此處指春社多雨之季節。 秋香:秋日開放的花。 酒星:即酒旗星,古星名。此之謂善飲酒之人。 詩囊:裝詩稿的袋子。唐李賀有古錦囊者一,得佳句便藏其中。 沔水:古時的漢水,指的現今的嘉陵江西源西漢水。 屏山:縣名,屬今四川省,其北有高山如屏,故名。 吟鞭:形容行吟的詩人。 瑤階:玉砌的臺階。此處指積雪的石階。唐·韋應物《對雪贈徐秀才》詩:“晨起望南端,千林散春雪。妍光屬瑤階,亂緒陵新節。” 玉樹:用珍寶製作的樹。此處指白雪覆蓋的樹。唐·李白《對雪獻從兄虞城宰》詩:“庭前看玉樹,腸斷憶連枝。” 鶴歸華表:傳說古代遼東人丁令威在靈虛山學道,後來道成化鶴飛回遼東,落在城門華表柱上,當時一個少年見到想舉弓射之。鶴立即飛向天空徘徊,作詩:“有鳥有鳥丁令威,去家千年今始歸。城郭如故人民非,何不學仙冢累累。”然後高飛而去。用以感嘆時過境遷,人事紛繁而變。 天杪:猶天際。宋·張先《熙州慢·贈述古》詞:“瀟湘故人未歸,但目送遊雲孤鳥。際天杪,離情盡寄芳草。” 紅粒:紅米。唐·錢起《秋霖曲》:“公卿紅粒爨丹桂,黔首白骨封青苔。” 清夷:清淨恬淡。 綵衣:五彩衣服,指官服。 花綬:織有花彩的絲帶,以系官印。 博個:爭取。
簡介
暫無內容
佳句
暫無內容
翻譯
到得清江縣,適逢社日大雨卒晴,帶着花香氣的秋風吹拂着晨日的高堂。這氣息便自然帶有酒星之風骨和詩囊之才情格調。詩人的腳步遍佈濃濃春色中的沔水和淡淡月光下的屏山。就算用一生走遍落雪的石階和覆雪的樹木這樣浪漫的地方,能像您這樣的詩人也是很少的。 沒有把仙鶴放回華表,依然陪着仙翁在天際遨遊。大雁能喫多少紅米,馬能喫多少青草?待等到風輕雲淡的時候,功名利祿不過一笑耳。心事平和,很容易就能爭取做到長壽不老!
評價
暫無內容