詩集
暫無內容
註解
臨江仙:詞牌名,原是唐教坊曲,後用作詞牌。《樂章集》入「仙呂調」,《張子野詞》入「髙平調」,元髙拭詞注「南呂調」。李後主詞名《謝新恩》。賀方回詞有「人歸落雁後」句,名《雁後歸》。韓澗泉詞有「羅帳畫屛新夢悄」句,名《畫屛春》。李易安詞有「庭院深深深幾許」句,名《庭院深深》。《臨江仙》源起頗多歧說。南宋叔暘《花菴詞選》注,「唐詞多緣題所賦,《臨江仙》之言水仙,亦其一也。」明董逢元《唐詞紀》認爲,此調「多賦水媛江妃」,即多爲詠水中的女神。調名本意即詠臨江憑弔水仙女神。近代學者任半塘先生據敦煌詞有句雲「岸闊臨江底見沙」謂詞意涉及臨江。「臨」本意是俯身看物;臨江而看的自是水仙。但中國曆代所祭的水仙並不確定。像東漢袁康、吳平《越絕書》所記的春秋吳國功勳伍子胥受讒而死成爲長江水仙,東晉王子年《拾遺記》稱戰國楚大夫屈原爲湘江水仙。此外,還有琴髙、郭景純、陶峴(xiàn)各爲不同水仙的記載。另外,投湘江而死的舜之二妃、三國魏曹植筆下的洛河女神,都是人們祭祀的對象。按《臨江仙》調起於唐時,惟以前後段起句、結句辨體,其前後兩起句七字、兩結句七字者,以和凝詞爲主,無別家可校。其前後兩起句七字、兩結句四字、五字者,以張子澄詞爲主,而以牛希濟詞之起句用韻、李後主詞之前後換韻、顧夐(xiòng)詞之結句添字類列。其前後兩起句俱六字、兩結俱五字兩句者,以徐昌圖詞爲主,而以向薌林詞之第四句減字類列。其前後兩起句俱七字、兩結俱五字兩句者,以賀方回詞爲主,而以晏小山詞之第二句添字、馮正中詞之前後換韻、後段第四句減字、王逐客詞之後段第四句減字類列。蓋詞譜專主辨體,原以創始之詞、正體者列前,減字、添字者列後,茲從體制編次,稍詮世代,故不能仍按字數多寡也。他調準此。雙調小令,五十八字,上下闋各三平韻。約有三格,第三格增二字。此調唱時音節需流麗諧婉,聲情掩抑。柳耆卿演爲慢曲,《樂章集》又有七十四字一體,九十三字一體,汲古閣本俱刻《臨江仙》,今照《花草粹編》校定,一作《臨江仙引》,一作《臨江仙慢》。 即席和韓南澗韻:四卷本乙集作「和南澗韻」。 丹青:繪畫的紅綠顏色。 溪頭:四卷本作「溪邊」。 綠野先生:唐宰相裴度退居洛陽,其別墅曰「綠野堂」。《新唐書·卷一百七十三·裴度傳》:「時閹豎擅威,天子擁虛器,搢紳道喪;度不復有經濟意,乃治第東都集賢裏,沼石林叢,岑繚幽勝。午橋作別墅,具燠館涼臺,號『綠野堂』,激波其下。度野服蕭散,與白居易、劉禹錫爲文章,把酒窮晝夜相歡,不問人間事。」 閒袖手:唐·韓愈《祭柳子厚文》:「巧匠旁觀,縮手袖間。」 「今宵成獨醉,卻笑衆人醒。」句:戰國楚·屈原《楚辭·漁夫》:舉世皆濁我獨清,衆人皆醉我獨醒,是以見放。
簡介
這是一首春遊抒懷詞。作者在春遊時,看農村的一片大好時光,按捺不住喜悅的心情,「平原一片丹青。」這是說農村的春天,桃紅柳綠,麥稻青碧。「花飛蝴蝶亂,桑嫩野蠶生。」在這一派春光如畫,生機盎然的平原上,作者卻想自己罷職退居,而無法施展才能,爲這美好的山河貢獻自己的力量。因此,在下闋裏以消極與牢騷來抗議和派對他的迫害。他要學綠野先生的「閒袖手」,不問國家事。這雖然是一種消極的思想,但它是因南宋王朝的迫害而產生的。國事的前途如何,這是作者始終最關心的大事,儘管是下決心向詩酒裏尋功名,也難免流露出:「未知明日定陰晴。」
佳句
- 花飛蝴蝶亂,桑嫩野蠶生。
翻譯
微風細雨催促着春天,寒食的節日快要來到了。平原上,桃紅柳綠一片春天。我們散步在原野上。來到了流水潺潺的溪邊,在溪頭,叫喚渡船渡我們過溪去玩。風吹着紅花亂飛,蝴蝶狂舞,初生的野蠶,喫着桑樹的嫩葉。 我要學習綠野先生,清閒袖手,不管國家的大事,把詩酒當作功名去尋求。不管明天是陰是晴。今天晚上就算是我一個人醉了,但是我卻看得清楚,可笑的是那些自以爲清醒的人,卻是糊裏糊塗。
評價
暫無內容