請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

一剪梅 · 記得同燒此夜香

記得同燒此夜香,人在迴廊,月在迴廊。而今獨自睚昏黃,行也思量,坐也思量。
錦字都來三兩行,千斷人腸,萬斷人腸。雁兒何處是仙鄉?來也恓惶,去也恓惶。
                

詩集

註解

“錦字都來三兩行”句:《晉書·卷九十六·〈列女傳·竇滔妻蘇氏傳〉》:“竇滔妻蘇氏,名惠,字若蘭,善屬文,滔,苻堅時爲秦州刺史,被徙流沙,蘇氏思之,織錦爲《迴文旋圖詩》以贈滔,宛轉循環以讀之,詞甚悽惋。,凡八百四十字,文多不錄。”都來,意即“總共”。
恓(xī)惶:悲傷貌。《舊唐書·卷八十六·〈高宗中宗諸子傳·李重福傳〉》:“天下之人,聞者爲臣流涕;況陛下慈念,豈不愍臣恓惶?”唐·韋應物《簡盧陟》詩:“恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。”

簡介

上闋“記得”三句追憶當初在迴廊明月下,共同焚香密誓之情。“而今”三句一轉,言分手之後,只能一個人獨捱黃昏,無法排遣相思的折磨,前後兩對照,愈見“思量”之切,之苦。
下闋“錦字”三句,寫收到對方書信,只有“三兩行”,但卻語短情長,讀後更加令人斷腸。“雁兒”三句,言雁的來去給對方傳遞的只能是“恓惶”煩惱的相思之苦。
從詞我們可以看到辛棄疾的另一面,作爲英雄的辛棄疾,在他一生的立身行事中,尤其是對外敵,國政的態度上,所表現出來的更多是風雲之氣,但在他個人生活裏,尤其是對那些美麗溫柔的女性,更體現的是兒女情長。他愛江山亦愛美人,愛江山,他可以恢復故國,馳騁疆場,寫出慷慨激昂的詞篇;愛美人,他又能寫出委婉細膩的兒女情詞。

佳句

暫無內容

翻譯

暫無內容

評價

暫無內容

評論區