請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

蠶婦

昨日入城市,歸來淚滿巾。
遍身羅綺者,不是養蠶人。
                

詩集

暫無內容

註解

蠶婦:養蠶的婦女。蠶,一種昆蟲,吐出的絲是重要的紡織原料,主要用來紡織綢緞。
巾:手巾或者其他的用來擦抹的小塊布。
遍身:全身上下。
羅綺:絲織品的統稱。羅,素淡顏色或者質地較稀的絲織品;綺,有花紋或者圖案的絲織品。在詩中,指絲綢做的衣服。

簡介

《蠶婦》是宋代詩人張俞的一首反映人民生活苦難的五言絕句。這首詩是通過以養蠶爲業的農婦入城裏賣絲的所見所感,揭示了怵目驚心的社會現實「剝削者不勞而獲,勞動者無衣無食」的形象,表現了詩人對勞動人民的同情,對統治階級的壓迫剝削的不滿。

佳句

  • 遍身羅綺者,不是養蠶人!

翻譯

一個住在鄉下以養蠶爲生的婦女,昨天到城鎮裏去趕集並且出售蠶絲。回來的時候,她卻是淚流不斷,傷心的淚水把手巾都浸溼了。
因爲她在集市中看到,全身穿着美麗的絲綢衣服的人,根本不是像她這樣辛苦勞動的養蠶人。

評價

暫無內容

評論區