請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

稚子弄冰

稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
                

詩集

註解

稚子:指幼稚、天真的孩子。
脫曉冰:在這裏指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆裏剜冰。
鉦:指古代的一種像鑼的樂器。
磬(qìng):四聲古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石製成,可以懸掛在牆上。
玻璃:一作“玻瓈”。指古時候的一種天然玉石,也叫水玉,並不是現在的玻璃。

簡介

《稚子弄冰》是南宋詩人楊萬里所作。全詩四句,從小孩幼稚嗜玩的心理特徵切入,爲讀者描繪了一幅稚氣滿紙而又詩意盎然的“脫冰作戲”的場景。

佳句

暫無內容

翻譯

清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,提在手中,輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心於那穿林而過的響聲時,忽然卻聽到了另一種聲音--冰塊落地,發出瞭如玻瓈破碎的聲音。

評價

南宋·周益公題《誠齋集》時指出:“寫人情意,則鋪敘纖悉,曲盡其妙,筆端有口,句中有眼。”

評論區