詩集
註解
爲口忙:語意雙關:既指因言事和寫詩而獲罪,又指爲謀生餬口,並呼應下文的“魚美”和“筍香”的口腹之美。 郭:外城。 逐客:貶謫之人,作者自謂。 員外:定額以外的官員,蘇軾所任的檢校官亦屬此列,故稱。 水曹郎:隸屬水部的郎官。 尚費官家壓酒囊:作者自注:“檢校官例折支,多得退酒袋。”壓酒囊,壓酒濾糟的布袋。宋代官俸一部分用實物來抵數,叫折支。
簡介
這首七言律詩描寫作者初到黃州的所見,深刻地刻畫了蘇軾初到黃州時的複雜矛盾的心緒。有自嘲自傷,有對權勢者的嘲笑,卻又以超曠的胸襟對待自己的遭遇,在自然中發現美,在逆境中尋求生活的樂趣,表現了詩人一貫的豁達、樂觀。
佳句
- 長江繞郭知魚美,好竹連山覺筍香。
- 自笑平生爲口忙,老來事業轉荒唐。
翻譯
自己都感到好笑,一生爲嘴到處奔忙,老來所幹的事,反而要得荒嘴。 長江環抱城郭,深知江魚味美,茂竹漫山遍野,只覺陣陣筍香。 貶逐的人,當然不妨員外安置,詩人慣例,都要做做水曹郎。 慚愧的是我勸政事已毫無補益,還要耗費官府岸祿,領取壓酒囊。
評價
曾季《艇齋詩話》:東坡《初到黃州》詩云:“長江繞郭知魚美,好竹連山覺筍香。”讀此可見黃州專有水竹也。 查慎行《初白庵詩評·卷中》:通首似韋左司。 汪師韓《蘇詩選評·卷四》:因江而知魚美,見竹而覺筍香,確是初到情景。員外、水曹則新授頭銜也。末句承腹聯說下,亦是初任事之詞。 馮班:此何以似白公?有謂坡公不如谷者,我不信也。此後詩不必工,多故事可用。第六用白公語。 李慶甲《瀛奎律髓匯評·卷四十三》引紀昀:東坡詩多傷激切。此雖不免兀傲,而尚不甚礙和平之音。