請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

蝶戀花 · 暮春別李公擇

簌簌無風花自墮。寂寞園林,柳老櫻桃過。落日有情還照坐,山青一點橫雲破。
路盡河回人轉舵。繫纜漁村,月暗孤燈火。憑仗飛魂招《楚些》,我思君處君思我。
                

詩集

註解

蝶戀花:詞牌名。原爲唐教坊曲,後用作詞牌,本名《鵲踏枝》,明楊升庵《詞品·卷一·詞名多取詩句》謂「《蝶戀花》則取梁元帝『翻階蛺蝶戀花情。』」清毛稚黃《填詞名解·卷二》襲升庵論,謂:「梁簡文帝樂府有『翻階蛺蝶戀花情』故名。」按,升庵誤記作者,句出梁簡文帝《東飛伯勞歌二首(其一)》:「翻階蛺蝶戀花情,容華飛燕相逢迎。」今人李璉生《中國曆代詞分調評註〈蝶戀花〉》從詞調史駁前人論,謂「《蝶戀花》雖與梁簡文帝詩有關,或出於明人附會,絕非六朝時所制曲。此調本唐教坊曲,源於盛唐,屬新燕樂曲。」《蝶戀花》之名採於前人詩句,原以《鵲踏枝》之名列於唐教坊曲,張夢機《詞律探源》謂「自北宋晏同叔詞,始改調名爲《蝶戀花》,詞家遂不復知有《鵲踏枝》之本意矣。」按,易《鵲踏枝》爲「蝶戀花」之作實始於南唐李後主《蝶戀花·遙夜亭皋閒信步》。王易《詞曲史》:「此首乃由七言八句變爲仄韻,雙疊。第二、六句各增二字,破爲四五句。」《欽定詞譜》列《蝶戀花》三體;清萬紅友《詞律》列《蝶戀花》爲平仄互葉體;龍榆生《唐宋詞格律》列《蝶戀花》爲仄韻格,注:「雙調,六十字,上下闋各四仄韻。」以南唐馮正中《蝶戀花·六曲闌干偎碧樹》(一作晏同叔詞)爲正體。《樂章集》、《張子野詞》併入「小石調」,《清真集》入「商調」,《太平樂府》注「雙調」,趙德鱗詞有《商調蝶戀花》,聯章作《鼓子詞》,詠《會真記》事。馮正中詞有「楊柳風輕,展盡黃金縷」句,名《黃金縷》。趙德鱗詞有「不捲珠簾,人在深深院」句,名《捲珠簾》。司馬才仲詞有「夜涼明月生南浦」句,名《明月生南浦》。韓澗泉詞有「細雨吹池沼」句,名《細雨吹池沼》。賀方回詞名《鳳棲梧》,李方舟詞名《一籮金》,衷元吉詞名《魚水同歡》,沈會宗詞名《轉調蝶戀花》。
「暮春別李公擇」:傅注本、元延祐本無題。明吳訥鈔本、茅維《蘇集》本作「暮春」。茲作《蘇長公二妙集》本、毛本。
李公擇:李常,字公擇,南康軍建昌(今江西永修西北)人,時守齊州。龍榆生箋引《淮海集·尚書李公擇常行狀》:「神宗初,爲右正言,力詆新法,落職,通判滑州。歲餘復職,知鄂州,徙知湖州。遷尚書祠部員外郎,徙知齊州。」
蔌(sù)蔌(sù):明吳訥鈔本、《歷代詩餘》作「簌簌」,毛本作「蔌蔌」。按,狀花飄落聲,皆通,音亦同爲入聲「屋」韻。龍榆生箋引唐·元微之《連昌宮詞》:「風動落花紅蔌蔌。」
花自墮:明吳訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、毛本作「花自嚲」。
有情:明吳訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、毛本作「多情」。
還照坐:《蘇長公二妙集》本作「還照座」。
人轉柂(duò):明吳訥鈔本作「千轉柂」,毛本皆作「千轉柁」,《蘇長公二妙集》本、茅維《蘇集》本作「千轉拖」。按,「柂」同「柁」,船舵也。
魂招《楚些》:龍榆生箋:「《楚辭·招魂》句尾皆用『些』字爲語助,故詞人沿稱『楚些』。《夢溪筆談》:『今夔、陝、湖、湘,凡禁咒句尾皆稱「些」,乃楚人舊俗。』」

簡介

《蝶戀花·暮春別李公擇》是宋代著名詞人蘇東坡的作品。這首詞是寫給東坡老友李公擇的送別詞,通過對暮春的描寫,微露惜別之情,兼及對再受重用的渴望,寫二人同情相憐,友情深厚。
在此詞中,蘇東坡一改往日豪邁驕狂之風,立詞於庭院花草枯榮,友人送別的悽哀之境,卻不流於俗豔。「憑仗飛魂招楚些,我思君處君思我。」依然充滿着樂觀向上的精神。

佳句

暫無內容

翻譯

花落聲簌簌卻不是被風所吹,而是悠悠然自己墜落在地。寂寞的園林裏,花木榮枯。似乎有情的落日照耀着客座,高聳的青山彷彿刺破了橫雲。
送者在岸上已走到「路盡」;行者在舟中卻見舵已轉。今夜泊於冷落的漁村中宵不寐,獨對孤燈,唯有暗月相伴。我像《楚辭·招魂》召喚屈原那樣,召喚離去的友人。我思念你的時候你也在思念着我吧。

評價

蔡嵩雲《四書題解》:東坡詞,胸有萬卷,筆無點塵。其闊大處,不在能作豪放語,而在其襟懷有涵蓋一切氣象。若徒襲其外貌,何異東施效顰。東坡小令,清麗紆徐,雅人深致,另闢一境。設非胸襟高曠,焉能有此吐屬。

評論區