請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

減字木蘭花 · 空牀響琢

空牀響琢,花上春禽冰上雹。醉夢尊前,驚起湖風入坐寒。
《轉關》《鑊索》,春水流弦霜入撥。月墮更闌,更請宮高奏獨彈。
                

詩集

註解

減字木蘭花:《木蘭花》原爲唐教坊曲,《金奩集》入「林鐘商調」。《花間集》所錄三首各不相同,茲以韋端己詞爲準。五十五字,前後闋各三仄韻,不同部換葉。《尊前集》所錄皆五十六字體,北宋以後多遵用之。《樂章集》及《張子野詞》併入「林鐘商」。其名《木蘭花令》者,《樂章集》入「仙呂調」,前後闋各三仄韻(平仄句式與《玉樓春》全同,但《樂章集》以《玉樓春》入「大石調」,似又有區別)。別有《減字木蘭花》,《張子野詞》入「林鐘商」,《樂章集》入「仙呂調」。四十四字,前後闋第一、三句各減三字,改爲平仄韻互換格,每闋兩仄韻、兩平韻。又有《偷聲木蘭花》,入「仙呂調」。五十字,只兩闋並於第三句各減三字,平仄韻互換,與《減字木蘭花》相同。宋教坊復演爲《木蘭花慢》,《樂章集》入「南呂調」,一百一字,前闋五平韻,後闋七平韻。茲陳五格,以見一曲演化之由,他可類推。
題注:傅注本、明吳訥鈔本、毛本俱未收,唯見元延祐本《東坡樂府·捲上》。
響琢:即響玉,喻樂聲如擊玉,清脆悅耳。
花上春禽冰上雹:喻樂聲時而輕柔鮮麗,時而冷峻高亢。
入座寒:此詞與《九月十五日觀月聽琴西湖示座客》作於同時,深秋月夜,寒意襲人。
《轉關》《鑊(huò)索》:龍榆生箋引《石湖詩集·卷三十一·復作韻記昨日坐中劇談及趙家琵琶之妙呈王正之提刑二絕》自注:「正之雲:『《轉關六幺》、《濩索梁州》、《歷弦薄媚》、《醉吟商胡渭州》,此四曲承平時專入琵琶,今不復有能傳者。』餘按《北夢瑣言》載,黔南節度王保義女善彈琵琶,夢吳人授曲,內有《醉吟商》一調,其來遠矣。」又引《白石道人歌曲·卷二·〈令·醉吟商小品序〉》:「石湖老人謂予雲:琵琶有四曲,今不傳矣。曰《濩索一曰濩弦梁州》、《轉關綠腰》、《醉吟商胡渭州》、《歷弦薄媚》也。予每念之。辛亥之夏,予謁楊廷秀丈於金陵邸中,遇琵琶工解作《醉吟商胡渭州》,因求得品弦法,譯成此譜,實雙聲耳。」再引《敖臞庵詩話》:「樂譜琵琶曲有《轉關六幺》、取其聲調諧婉。又有《濩索梁州》,謂其音節間繁。」
春水流弦:龍榆生箋引唐·白樂天《琵琶行》:「間關鶯語花底滑,幽咽流泉水下灘。」
宮高奏獨彈:獨奏高昂宮調。

簡介

《減字木蘭花·空牀響琢》是北宋文學家蘇東坡創作的一首詞。這首詞描摹琵琶樂聲的變化和聽感。上闋寫出了宴席間聽琵琶演奏時如醉如癡的感覺,下闋渲染了「冰上雹」的音響所產生的藝術效果。此詞以一連串比喻寫出了琵琶樂聲的變化多端與悅耳動聽,把樂聲化爲具體可感的形象,是對前人技法繼承。

佳句

暫無內容

翻譯

琵琶聲像琢磨玉器一樣,聲如春鳥鳴轉,雹落冰下。醉倒在酒杯前,又感到颼颼寒意,如湖上刮起來的風吹入座中。
彈奏《轉關六幺》琵琶曲,琵琶撥絃發出春天流水的聲響,是一種流動的美感。五更將盡月落之時,更請彈奏高昂的宮調。

評價

中國文化學院中文系教授曹樹銘《東坡詞》:此詞末二句,與詩集「舟中聽大人彈琴」末二句:「江空月出人響絕,夜闌更請彈文王」之口吻相似,如對胡琴婢言,當不可能有此口吻,此其一。宋代並無電燈,臨海石室當非例外。東坡在旅行中,縱在月下,似亦不可能偕胡琴婢及家人至石室彈奏,此其二。又此詞末句內宮高之高,似指琴高麗言,故所彈者琴,而非胡琴,此其三。又此詞內春禽及春水句,俱用作比譬,不關時令。惟上片末句「驚起湖風人坐寒」,既指明彈琴之地有湖,有坐客,同時亦帶秋意。
西北大學中文系教授薛瑞生《箋證·卷一》:此詞狀琵琶聲純以取喻見勝。

評論區