詩集
註解
蝶戀花:詞牌名。原爲唐教坊曲,後用作詞牌,本名《鵲踏枝》,明楊升菴《詞品·卷一·詞名多取詩句》謂「《蝶戀花》則取梁元帝『翻階蛺蝶戀花情。』」清毛稚黃《填詞名解·卷二》襲升菴論,謂:「梁簡文帝樂府有『翻階蛺蝶戀花情』故名。」按,升菴誤記作者,句出梁簡文帝《東飛伯勞歌二首(其一)》:「翻階蛺蝶戀花情,容華飛燕相逢迎。」今人李璉生《中國曆代詞分調評註〈蝶戀花〉》從詞調史駁前人論,謂「《蝶戀花》雖與梁簡文帝詩有關,或出於明人附會,絕非六朝時所制曲。此調本唐教坊曲,源於盛唐,屬新燕樂曲。」《蝶戀花》之名採於前人詩句,原以《鵲踏枝》之名列於唐教坊曲,張夢機《詞律探源》謂「自北宋晏同叔詞,始改調名爲《蝶戀花》,詞家遂不復知有《鵲踏枝》之本意矣。」按,易《鵲踏枝》爲「蝶戀花」之作實始於南唐李後主《蝶戀花·遙夜亭皋閒信步》。王易《詞曲史》:「此首乃由七言八句變爲仄韻,雙疊。第二、六句各增二字,破爲四五句。」《欽定詞譜》列《蝶戀花》三體;清萬紅友《詞律》列《蝶戀花》爲平仄互葉體;龍榆生《唐宋詞格律》列《蝶戀花》爲仄韻格,注:「雙調,六十字,上下闋各四仄韻。」以南唐馮正中《蝶戀花·六曲闌干偎碧樹》(一作晏同叔詞)爲正體。《樂章集》、《張子野詞》併入「小石調」,《清真集》入「商調」,《太平樂府》注「雙調」,趙德鱗詞有《商調蝶戀花》,聯章作《鼓子詞》,詠《會真記》事。馮正中詞有「楊柳風輕,展盡黃金縷」句,名《黃金縷》。趙德鱗詞有「不捲珠簾,人在深深院」句,名《捲珠簾》。司馬才仲詞有「夜涼明月生南浦」句,名《明月生南浦》。韓澗泉詞有「細雨吹池沼」句,名《細雨吹池沼》。賀方回詞名《鳳棲梧》,李方舟詞名《一籮金》,衷元吉詞名《魚水同歡》,沈文伯詞名《轉調蝶戀花》。 題注:傅注本、元延祐本、明吳訥鈔本、《東坡外集》俱未收,唯見《蘇長公二妙集》本、毛子晉汲古閣本《東坡詞》。毛本題作「離別」,龍本無題。 抱衾:龍榆生箋:「《詩·召南·小星》:『抱衾與裯,寔命不猶。』」 相思淚:龍榆生箋:「常建《嶺猿》詩:『相思嶺上相思淚,不到三聲合斷腸。』」 衣帶漸寬:龍榆生箋:「梁簡文帝《當壚曲》:『欲知心恨急,翻令衣帶寬。』」
簡介
《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》是北宋文學家蘇東坡創作的一首思念家鄉的作品,「以詩入詞」是東坡對詞體解放的巨大貢獻,在詞史上具有劃時代的意義。
佳句
暫無內容
翻譯
昨夜的秋風好似來自萬里之外的家鄉。月亮攀上了寢息之所的帷帳,冷氣透入人的衣袖。在異鄉作客的我抱着被子愁得睡不着覺。更哪能忍受漏壺一滴滴的聲音,越發覺得長夜漫漫。 寄居他鄉回家的日子遙遙無期。夢裏醒來悽絕傷神,一覺醒來滿面都是相思的淚水。衣帶漸漸寬鬆,不爲別的什麼。只爲新到的書信,又平添了許多憔悴。
評價
薛本雲:「從詞中「秋風來萬里」、「有客」、「不寐」、「羈舍留連」諸語看,當爲秋中爲客時作。」