請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

鷓鴣天 · 有懷京師上元,與韓叔夏司諫、王夏卿侍郎、曹仲谷少卿同賦

紫禁菸花一萬重,鰲山宮闕倚晴空。玉皇端拱彤雲上,人物嬉遊陸海中。
星轉鬥,駕回龍。五侯池館醉春風。而今白髮三千丈,愁對寒燈數點紅。
                

詩集

註解

紫禁:指汴京皇宮。煙花一萬重:形容春色濃郁。
煙花:煙雲與花朵。
鰲山:元宵節之燈山。
端拱:端坐拱手,無爲而治。
玉帝:指皇帝。
五侯:後漢桓帝一日封五個侯爵。此指貴家池館。

簡介

向薌林是一位生活在兩宋之交的詞人。他將自己創作的詩詞編爲《酒邊詞》,此書分成「江南新詞」和「江北舊詞」前後兩卷。這樣的編排,詞人用意很深。南宋胡寅認爲他「退江北所作於後,而進江南所作於前,以枯木之心,幻出葩華;酌玄酒之尊,棄置醇味」(《題酒邊詞》),這種說法大致正確。向薌林前半生親見北宋社會表面繁榮興盛,而且在金兵進犯、宋室南渡後,他力主抗金,因得罪秦檜,於是被貶還鄉,居保在江西臨江。向薌林的晚年詞作,多抒寫淡泊名利的閒適生活情趣,但也常常懷念北宋徽宗時代的繁盛。這類感舊傷時之作,隱寓着深沉的憂國傷己之恨。這首《鷓鴣天》只註明「有懷京師上元」,未註明作於何年。作者集中另一首詞有《清平樂·巖桂盛開戲呈韓叔夏司諫》雲:「而今老我薌林,世間百不關心。獨喜愛香韓壽,能來同醉花陰。」紹興九年己未(西元一一三九年)歸隱以後詞人與韓叔夏常唱和往來,所以這首詞亦當爲此後數年間所作。
這首詞打破了結構上分闋的定格。從文義看,前七句和後兩句,是意境迥異、對比鮮明的。
前七句,詞人從懷舊入手,以流利輕快的筆法,描繪了汴京紫禁城內外歡度上元佳節的盛況。正月十五之夜,華燈寶櫃與月色焰火交輝,華燈疊成的鰲山與華麗的宮殿髙聳雲天,至尊的帝王端坐於髙樓之上,萬民百姓則嬉戲遊玖於街衢之間。斗轉星移,龍駕回宮此時萬衆狂歡更趨髙潮。這幅上元節情景,完全是記實。據南宋孟元老《東京夢華錄》回憶,上元的汴京「燈山上彩,金碧相射,錦繡交輝。⋯⋯宣德樓上,皆垂黃緣簾,中一位乃御座。⋯⋯萬姓皆在露臺下觀看,樂人時引萬姓山呼。」此外該書還記載的:「別有深坊小巷,繡額珠簾,巧制新妝,競誇華麗,春情蕩颺,酒興融恰,雅會幽歡,寸陰可惜,景色浩鬧,不覺更闌。寶騎馬駸駸,香輪轆轆,五陵年少,滿路行歌,萬戸千門,笙簧未徹。」這從一側面反映了民間情景,由此我們可以想見豪貴之家此夕宴樂之盛,但如其自序所云「未嘗經從」,故從闕略罷了。「五侯」,這是個典故是說漢代外戚、宦官有五人同時封侯之的。故以後用它泛稱權貴之家爲侯家。
如此良辰美景,是何等繁盛、萬衆何等歡樂,但在最後兩句,詞意陡轉,在我們面前突現了一個蕭索悽清的境界:「而今白髮三千丈,愁對寒燈數點紅。」「而今」二字,把上元狂歡的畫面拋到了遙遠的過去,成了一個幻境,這是化實爲虛的妙筆;同時,又把詞人所處的現實環境一下子推到讀者眼前。詞人撫今追昔,真有恍若隔世的感覺:當年身爲貴胄(向薌林是宋神宗欽聖憲肅皇后之再從姪),曾出入宮闈,備受恩寵,如今卻是一個皤然老翁;當年目睹京城繁華,親歷北宋盛況,如今僻居鄉里,只能與數點寒燈作伴。
王船山《薑齋詩話》說:「以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。」的確如王船山所說這首詞將今昔兩個畫面加以對比,這種盛與衰、樂與哀相互對比的手法,確實收到了強烈的藝術效果。「白髮三千丈」借用李白名句,表現愁緒滿懷的詞人「愁對寒燈數點紅」凝聚着詞人多少深沉的感慨:是對昔日繁華生活的眷戀?是對往事若夢的人生喟嘆?還是因國破家亡而產生的悵恨?抑或是「流水落花春去也,天上人間」的失落感?⋯⋯這一切,詞人用一個「愁 」字點破了。
「白髮」、「寒燈」二句中,兩個描寫色彩的字「白」與「紅」又互相映襯,渲染了一種悽清的境界。結句凝重,含蘊無窮,以少總多,發人遐思,是全篇傳神之筆。

佳句

  • 而今白髮三千丈,愁對寒燈數點紅。

翻譯

暫無內容

評價

暫無內容

評論區