請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

阮郎歸·柳陰庭院佔風光

柳陰庭院佔風光,呢喃清晝長。碧波新漲小池塘,雙雙蹴水忙。
萍散漫,絮飄揚,輕盈體態狂。爲憐流去落紅香,銜將歸畫梁。
                

詩集

註解

阮郎歸:詞牌名,又名“醉桃源”“醉桃園”“碧桃春”。雙調,四十七字,前段四句,四平韻;後段五句,四平韻。
呢喃(ní nán):形容小聲說話,泛指女孩子的撒嬌時的聲音。
蹴(cù)水:點水,踏水,掠水。
萍:一年生草本植物,浮生水面,葉子扁平,表面綠色,背面紫紅色,葉下生鬚根,開白花,稱“浮萍”。
飄揚(yáng):飄揚,飄動飛揚。
銜(xián):含着,用嘴叼。
畫梁:有彩繪裝飾的屋樑。

簡介

暫無內容

佳句

  • 爲憐流去落紅香,銜將歸畫梁。

翻譯

庭院深深,楊柳陰濃,在這美麗的環境裏燕子雙雙終日呢喃,佔盡風光,一池春水,盪漾着碧波,燕子雙雙掠水而過。
池塘中浮萍散漫,池塘上柳絮飄揚。落花隨水流去,燕子非常憐惜,便把那一片片的落花銜到樑上的巢裏去了。

評價

暫無內容

評論區