詩集
註解
京都:指汴京。今屬河南開封。 元夕:元宵,正月十五日晚上。 袨(xuàn)服:盛服,豔服,漂亮的衣服。 華妝:華貴的妝容。 着處:到處。 鬧:玩耍嬉鬧。 長衫:讀書人多穿着長衫。 何爲:爲何,做什麼。
簡介
《京都元夕》是金朝詩人元好問創作的一首七言絕句。詩中描寫了金代京都元宵佳節人山人海,人們盛裝出遊的歡快氣氛,全詩淺白如話卻富有情趣,用短短的詩句,表達了詩人在節日的歡樂之情。
佳句
暫無內容
翻譯
元宵節時,到處都能碰到女人們穿着盛裝,化着美好的妝容來看燈;小孩子們則在街道上歡鬧着。我這個穿樸素長衫的讀書人做什麼呢?也在遊人歡聲笑語的氣氛中賞燈猜謎。
評價
《情繫中國節傳統習俗與文化》:當代著名作家、散文家、詩人趙麗宏:讀這些光影搖曳、歡聲漾動的詩句,感覺古時的元宵之夜,盛況不亞於現代。