請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

論語 · 子罕篇 · 第十一章

顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鑽之彌堅,瞻之在前,忽焉在後。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。既竭吾才,如有所立卓爾。雖欲從之,末由也已。”
                

詩集

註解

喟:音kuì,嘆息的樣子。
彌:更加,越發。
鑽:鑽研。
瞻:音zhān,視、看。
循循然善誘人:循循然,有次序地。誘,勸導,引導。
卓爾:高大、超羣的樣子。
末由:末,無、沒有。由,途徑,路徑。這裏是沒有辦法的意思。

簡介

暫無內容

佳句

  • 仰之彌高,鑽之彌堅,瞻之在前,忽焉在後。
  • 夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。

翻譯

顏淵感嘆地說:“(對於老師的學問與道德),我抬頭仰望,越望越覺得高;我努力鑽研,越鑽研越覺得不可窮盡。看着它好像在前面,忽然又像在後面。老師善於一步一步地誘導我,用各種典籍來豐富我的知識,又用各種禮節來約束我的言行,使我想停止學習都不可能,直到我用盡了我的全力。好像有一個十分高大的東西立在我前面,雖然我想要追隨上去,卻沒有前進的路徑了。”

評價

暫無內容

評論區