請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

秋日詩

蕭瑟仲秋月,飂戾風雲高。
山居感時變,遠客興長謠。
疏林積涼風,虛岫結凝霄。
湛露灑庭林,密葉辭榮條。
撫菌悲先落,攀松羨後凋。
垂綸在林野,交情遠市朝。
淡然古懷心,濠上豈伊遙。
                

詩集

暫無內容

註解

蕭瑟:風吹樹木的聲音。
飂(biāo)戾:狂風的嘯叫聲。
時變:季節的變化。
虛岫(xiù):空谷。
結:聚集。
凝霄:濃密的雲霧。
湛露:濃重的露水。
榮條:茂盛的枝條。
菌:低等植物,多寄生,生命週期短。《莊子·逍遙遊》:“朝菌不知晦朔。”
松:《論語·子罕篇·第二十八章》:“子曰:‘歲寒,然後知松柏之後凋也。’”
垂綸:垂釣。
交情:相互來往中建立感情。
市朝:集市和朝廷,喻爭名逐利之地。
淡然:恬淡貌。
濠(háo)上:見《莊子·秋水》:“莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:‘鰷魚出遊從容,是魚之樂也。’惠子曰:‘子非魚,安知魚之樂?’莊子曰:‘子非我,安知我不知魚之樂?’惠子曰:‘我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!’莊子曰:‘請循其本。子曰汝安知魚樂雲者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。’”莊子與惠子游於濠梁並辯論魚是否知樂,即所謂“濠梁之遊”,喻別有會心、心照不宣。
伊:助詞,無義。

簡介

東晉士人在較爲安定富足的生活環境中,沒有采取鄙棄功名、追求自然的生活而是追求“心隱”,無論在朝在野,只求意而已。以優雅從容的風度,過着風流瀟灑的生活,當時方內名士與方外高僧無不追求這種生活方式,而這一生活的主體,便是山水、清談。此詩便是作者感於秋天大自然萬木蕭條而青松後凋的景象後,爲了抒發自己逍遙林野,放情山水,淡泊寧靜的情懷而創作的。
《秋日詩》就是這樣一種環境下由東晉詩人孫綽創作的一首五言古詩。此詩前八句寫秋景,描寫萬物的凋零以呈現生命的短暫;後六句寫人生感悟,詩人悲憫菌的短命和羨慕松的長壽,思索人生該如何度過。此詩表達了寧可在垂綸林野中恬淡地度過一生,也不願在市朝中冒着生命被戕害的危險去爭名逐利的心境。全詩語言樸實無華,自然流暢。

佳句

  • 山居感時變,遠客興長謠。
  • 垂綸在林野,交情遠市朝。
  • 疏林積涼風,虛岫結凝霄。

翻譯

蕭條寂寥的仲秋時節,高遠的天空中風起雲湧,秋風呼嘯。
住在山中感覺到了時節的變化,遠離市朝的我吟起了歌謠。
疏落的樹林裏到處都是寒冷的秋風,空谷上空水汽凝結形成了雲霧。
庭院中的樹木上灑滿了濃濃的露水,茂密的樹葉紛紛飄離枝條。
看着菌類已經先凋零了,讓人感到傷悲,攀着松樹羨慕它的常綠不凋。
住在林野裏垂釣,不再與市朝之人交往,交情也漸漸變淡了。
恬靜淡泊的懷古之情油然而生,只要保持這種恬淡情懷,就距離莊子、惠子的濠上之遊已經不遠了。

評價

(明末清初)王夫之《古詩評選》:序致順,呼應切,然自以其平緩,不墮蹊徑。唐人極有此種,而心力褊躁,筋骨刻露,一往無餘,但覺傭賤。

評論區