請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

泊船瓜洲

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
                

詩集

註解

泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。
瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
一水:一條河。古人除將黃河特稱爲「河」,長江特稱爲「江」之外,大多數情況下稱河流爲「水」,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等。這裏的「一水」指長江。一水間指一水相隔之間。
鐘山:今南京市紫金山。
綠:吹綠,拂綠。
還:回。

簡介

此詩是北宋詩人王安石創作的一首七言絕句,其中名句「春風又綠江南岸,明月何時照我還」千百年來一直爲人所傳頌。詩中「綠」字將無形的春風化爲鮮明的形象,極其傳神。

佳句

  • 春風又綠江南岸,明月何時照我還?

翻譯

京口和瓜洲之間只隔着一條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的後面。暖和的春風啊,吹綠了江南的田野,明月什麼時候才能照着我回到鐘山下的家裏?

評價

《童蒙詩訓》:文字頻改,工夫自出。
《彥周詩話》:超然邁倫,能追逐李杜陶謝。

評論區