請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

水龍吟

夜來風雨匆匆,故園定是花無幾。愁多怨極,等閒孤負,一年芳意。柳困桃慵,杏青梅小,對人容易。算好春長在,好花長見,原只是、人憔悴。
回首池南舊事,恨星星、不堪重記。如今但有,看花老眼,傷時清淚。不怕逢花瘦,只愁怕、老來風味。待繁紅亂處,留雲借月,也須拚醉。
                

詩集

註解

水龍吟:詞牌名。水龍吟出自李白詩句「笛奏水龍吟」。此調句讀各家不同,《詞譜》分立二譜。此調氣勢雄渾,宜用以抒寫激奮情思。又名《豐年瑞》、《鼓笛慢》、《龍吟曲》、《小樓連苑》、《莊椿歲》、《海天闊處》等。
孤負:同「辜負」,徒然錯過。
池南:池陽之南,指蜀地,即作者故園。
星星:比喻間雜的白髮。

簡介

此詞爲惜春懷鄉,嗟老傷時之作。本詞的內容可用「看花老眼,傷時清淚」八字來概括,前者嗟嘆年老,後者憂傷時事。上闋以傷春起頭,一場夜雨,作者的思緒一下子就飛回故鄉,可見其思鄉之情深極。下闋則集中抒發傷嘆年老遲暮的悲涼。全詞表現感時傷事而又嗟嘆年老漂泊的感受,在南宋年間有典型意義。

佳句

  • 算好春長在,好花長見,原只是、人憔悴。

翻譯

一夜裏風驟雨急,故園裏的鮮花一定所剩無幾。我愁苦怨恨已極,就這樣輕易地辜負了大好的春日,倦怠的桃花,懶洋洋的柳絮,杏子青又青,梅子小而綠,春光就這樣隨便地飛逝。就算美好的春天年年重來,盛開的鮮花年年芬芳豔麗,只是人的心情已經憔悴。
可恨兩鬢已經斑白,池南歡樂的舊事,更是不堪回首重憶。如今只有一雙觀花的老眼,感時傷世而常常流下清淚。我如今並不怕花兒瘦損,只發愁自己的身心衰老困憊。趁着這繁花爛漫時,我算豁了出去,留下彩雲和月光相伴陪,盡情地喝個酩酊大醉。

評價

馮煦《宋六十一家詞選例言》評語:悽婉綿麗。

評論區