請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

憶王孫 · 春詞

萋萋芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂,杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏,雨打梨花深閉門。
                

詩集

註解

萋萋:形容春草茂盛的樣子。
王孫:這裏指遊子,行人。
杜宇:卽杜鵑鳥,鳴聲淒厲,好象在勸說行人「不如歸去」。

簡介

這首詞寫的是一個古老的主題:春愁閨怨。主要是寫景,通過寫景傳達出一種傷春懷人的意緒,那一份杏渺深微的情思是通過景色的轉換而逐步加深的。開頭展示的是一種開闊的傷心碧色:粘天芳草,千里萋萋,極目所望,古道晴翠,而思念的人更在天涯芳草外,閨中人的心也輕颺到天盡頭了。「柳外」句點明思婦身居高樓之地,神馳柳外之遙,一個「空」字點染出思婦極度勞神遠望而不見王孫歸返的失落和她孤獨寂寞,失魂落魄的空虛。「杜宇」句借杜鵑啼叫,以聲傳情。「雨打」句承杜宇,黃昏而下,寫思婦怕聞杜鵑悲啼,怕見黃昏暮景,遂逼出「深閉門」的特定行爲:藏於深閨,將杜鵑悲啼、黃昏暮景關在門外,正見其相思悽楚之難堪。讀這首詞,應當是回味大於思索,聯想重於分析,這樣可以得到比幾句詞的字面意義更多的東西。

佳句

  • 欲黃昏,雨打梨花深閉門。

翻譯

茂密青草使我想起遊子,柳畔的高樓上憑欄凝望,杜鵑啼聲哀切令人神傷。眼看着又到了黃昏時分,雨打梨花深閉門。

評價

暫無內容

評論區