請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

少年遊

並刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙。錦幄初溫,獸煙不斷,相對坐調笙。
低聲問:向誰行宿?城上已三更。馬滑霜濃,不如休去,直是少人行。
                

詩集

註解

少年遊:詞牌名。此調始見於晏殊《珠玉詞》,因詞有「長似少年時」句,取以爲名。又名「少年遊令」「小闌干」「玉臘梅枝」。《樂章集》《張子野詞》入「林鐘商」,《清真集》分入「黃鐘」「商調」。各家句讀亦多出入。此詞五十一字,前後闋各兩平韻。
並(bīng)刀:幷州(今山西太原一帶)所產之刀,即幷州剪,以鋒利著名。並,幷州。
如水:光潔似水,形容剪刀的鋒利。
吳鹽:吳地所出產的潔白細鹽。
纖手:一作“纖指”。
錦幄(wò):錦制的帷幄。亦泛指華美的帳幕。
獸煙:一作「獸香」,獸形香爐中冒出的香菸。
向誰行宿:到哪裏去住宿。誰行,一作「誰邊」,誰那裏。
直是:只是、就是。

簡介

暫無內容

佳句

  • 並刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙。
  • 錦幄初溫,獸煙不斷,相對坐調笙。
  • 馬滑霜濃,不如休去,直是少人行。

翻譯

情人雙雙共進果橙。破橙的刀具光潔,像清水那樣澄澈;盛橙子的盤子明淨,果蔬新鮮。美人端莊高雅,用她的纖纖細手親自爲心上人般破新橙。女子對男子的一片溫情,男子怎能不知呢?室內,華美的帳幔輕輕低垂,嫋嫋的爐香讓室內瀰漫着暖融融的氣息,彼此之間的柔情蜜意也似乎融化在這溫馨的氣息中了。他們相對而坐,男子陶醉在女子的笙曲中。
夜深了,男子起身向與女子告別,女子低聲問他:你現在哪裏入宿呢?現在已經是三更時分了,外面寒風凜冽、路滑霜寒,很少有人行走,不如就別走了吧。

評價

沈際飛《草堂詩餘正集》:冬景大不寂寞,「低聲數語,娓娓婉孌,足以移情而奪嗜」。
卓人月《古今詞統》引徐士俊評:即事直書,何必益毛添足。
賙濟《宋四家詞選》:此亦本色佳制也。本色至此便足,再過一分,便入山谷惡道矣。
譚獻《詞辨》:麗極而清,清極而婉,然不可忽過「馬滑霜濃」四字。
俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:此調凡四首,乃感舊之作。其下三首皆言別後,以此首最爲擅勝。上闋橙香笙語,乃追寫相見情事。下闋代紀留賓之言,情深而語俊,宜其別後回思,丁寧片語,爲之詠歎長言也。

評論區