詩集
暫無內容
註解
攤破浣溪沙:詞牌名。實爲《浣溪沙》之別體,不過多三字兩結句,移其韻於結句而已,因有「添字」、「攤破」之名。雙調,四十八字,上闋四句、三平韻,下闋四句、兩平韻。此調五代和凝詞稱《山花子》。《山花子》本唐教坊曲名。近代在敦煌發現的《山花子》調雖字數與和凝詞相同,但爲仄韻,所以不能認爲是一個詞體。 泥蓮:指荷塘中的蓮花。 倩:請、懇請。此處謂蓮花被藕絲纏繞。 縈(yíng):迴旋纏繞。 拈(niān):用指取物。 零:動詞,流下。
簡介
這首詞以景起筆,因景誘情。風絮飄殘,蓮花盛開的季節,詞人由此景回憶起了同在此季逝世的愛妻。拈一瓣花香,追憶亡妻生前的美好情景。全詞表達了詞人對亡妻的思念之情。
佳句
- 人到情多情轉薄,而今真個悔多情。又到斷腸回首處,淚偷零。
翻譯
風中的柳絮殘飛到水面化作浮萍,河泥中的蓮花雖然剛勁果斷,但是它的莖卻依然會絲絲縈繞不斷。別離時拈一花瓣贈與對方,記念以前的事情,人們常說人多情了他的感情就不會很深,現在真的悔恨曾經的多情,回到傷心離別的舊地。淚水禁不住悄悄流下來。
評價
清初詞人陳維嵩:全詞哀感頑豔,得南唐二主之遺。