心術
爲將之道,當先治心。泰山崩於前而色不變,麋鹿興於左而目不瞬,然後可以制利害,可以待敵。 凡兵上義;不義,雖利勿動。非一動之爲利害,而他日將有所不可措手足也。夫惟義可以怒士,士以義怒,可與百戰。 凡戰之道,未戰養其財,將戰養其力,既戰養其氣,既勝養其心。謹烽燧,嚴斥堠,使耕者無所顧忌,所以養其財;豐犒而優遊之,所以養其力;小勝益急,小挫益厲,所以養其氣;用人不盡其所欲爲,所以養其心。故士常蓄其怒、懷其欲而不盡。怒不盡則有餘勇,欲不盡則有餘貪。故雖並天下,而士不厭兵,此黃帝之所以七十戰而兵不殆也。不養其心,一戰而勝,不可用矣。 凡將欲智而嚴,凡士欲愚。智則不可測,嚴則不可犯,故士皆委己而聽命,夫安得不愚?夫惟士愚,而後可與之皆死。 凡兵之動,知敵之主,知敵之將,而後可以動於險。鄧艾縋兵於蜀中,非劉禪之庸,則百萬之師可以坐縛,彼固有所侮而動也。故古之賢將,能以兵嘗敵,而又以敵自嘗,故去就可以決。 凡主將之道,知理而後可以舉兵,知勢而後可以加兵,知節而後可以用兵。知理則不屈,知勢則不沮,知節則不窮。見小利不動,見小患不避,小利小患,不足以辱吾技也,夫然後有以支大利大患。夫惟養技而自愛者,無敵於天下。故一忍可以支百勇,一靜可以制百動。 兵有長短,敵我一也。敢問:“吾之所長,吾出而用之,彼將不與吾校;吾之所短,吾蔽而置之,彼將強與吾角,奈何?”曰:“吾之所短,吾抗而暴之,使之疑而卻;吾之所長,吾陰而養之,使之狎而墮其中。此用長短之術也。” 善用兵者,使之無所顧,有所恃。無所顧,則知死之不足惜;有所恃,則知不至於必敗。尺棰當猛虎,奮呼而操擊;徒手遇蜥蜴,變色而卻步,人之情也。知此者,可以將矣。袒裼而案劍,則烏獲不敢逼;冠冑衣甲,據兵而寢,則童子彎弓殺之矣。故善用兵者以形固。夫能以形固,則力有餘矣。
詩集
註解
心術:心計、計謀。這裏是將略的意思。術,方法。 治心:指鍛鍊培養軍事上的膽略、意志和喫苦的精神等。治,研究。這裏指鍛鍊。 麋:麋鹿,鹿類的一種。 興:起,這裏是突然出現的意思。 於左:從旁邊。左,周圍,附近。 瞬:眨眼。 然後:這樣才。 制利害:控制利害得失。制,控,掌握。 待敵:對付敵人。待,對付,對待。 兵:軍事,戰爭。 上義:崇尚正義。上,通“尚”,崇尚。 利害:原選本作“利害”,“四部叢刊”本《嘉佑集》無“利"字。 他日:別的日子,將來。 措:安放。 怒士:激勵士兵。怒,用如動詞,激勵。 百戰:多次作戰。 養其財:積聚軍用的物資。養,積蓄。財,物資。 謹烽燧:慎重地搞好警報工作。烽燧,烽火和烽煙,古代邊防報普的兩種信號,白天報帶的煙叫“燧”,夜裏報普的火叫“烽”,引申爲邊警。 嚴斥堠:嚴格地作好放哨、瞭望工作。斥堠,古代用來瞭望敵情的土堡,這裏指偵察,候望。堠,也寫作“候”。 犒:犒賞,舊指用酒食或財物慰勞將士。 優遊:閒暇自得的樣子。 挫:挫折,這裏指打了敗仗。 厲:通“勵”,勉勵,激勵。 “用人”一句:用人時不要一下子滿足他們所有的慾望。所欲爲,要求的,追求的,即慾望,願望。 貪:貪圖實現尚未達到的慾望。 並天下:兼併天下。並,兼併,合併。 厭兵:厭惡打仗。 黃帝:傳說中中國中原各族的共同祖先。相傳曾在戰爭中多次取勝,打敗了炎帝、蚩尤,成爲部落聯盟的領袖。 殆:通“怠”,懈怠。 智而嚴:機智而且威嚴。智,有智慧。嚴,有威嚴。 欲:應該。 委己:委屈自己。委,委屈。 惟:同“唯”。正因爲,只因爲。 動:進攻,出擊。 主:主帥,首腦。 將:將官。 動於險:在險地進攻。險,用如名詞險地。 鄧艾縋兵於蜀中:鄧艾,三國時魏國的將領,魏元帝景元四年(公元263年),他率兵從一條艱險的山路進攻蜀漢,山高谷深,士兵都用繩子繫着放下山去,鄧艾自己也用氈布裹着身體,滑下山去。縋,系在繩子上放下去。 劉禪:三國時蜀後主,小名阿斗,劉備之子,公元223年至263年在位。 坐縛:意思是極容易俘獲。 彼:指鄧艾。 固:本來。 侮:輕視、輕侮。 嘗敵:試探敵人的情況。嘗,嘗試,試探。 以敵自嘗:利用敵人的軍事行動,來發現自己軍隊的問題。 去就:擻退或進攻。去,離開,撤退。就,接近。這裏是進攻、出擊的意思。 理:特殊規律。這裏指戰爭的特殊規律,以及指導戰爭應遵循的基本原理。 舉兵:動員士兵。舉,發動,動員。 屈:彎曲,曲折。這裏是走彎路的意思。 沮:沮喪。 節:節制。 不足以辱吾技:不值得白費了我的本領。辱,屈辱、埋沒。技,技能,本領。 有:一作“可”。 支:經得起,對付得了。 一靜:一次鎮靜。 長短:長處和短處。 校:較量。 置:放到一邊,放棄不用。 強:使用強力,強迫。 角:角鬥,競爭 抗:高,引申爲突出地。 暴:顯露。 卻:退。 陰:暗中,暗地裏。 狎而墮其中:落進我們設置的圈套中。狎,輕忽。墮,落,掉下來。 恃:依靠。 尺棰:一尺來長的短木棍。 操擊:即“操之以擊”。拿起來擊打。 蜥蜴:一種爬行動物,形似壁虎,俗稱“四腳蛇”。 將:帶兵。 袒:脫去上衣的一隻袖子,耳出手臂。 裼:脫去上衣璐出內衣或身體。 案:通“按”。 烏獲:戰國時秦國的大力士,相傳能力舉千鈞。 冠冑衣甲:戴着頭盔,穿着鎧甲。胄,盔。冠、衣,都用作動詞。 據兵:靠着兵器。 以形固:指利用各種有利形勢來鞏固自己。以,憑藉,利用。形,各種有利的形式和條件。固,鞏固。
簡介
北宋建國以後,鑑於唐末藩鎮割據,五代軍人亂政,因而實行中央集權制度,解除節度使的權力,派遣文臣做地方官,派官員到地方管理財政,由皇帝直接控制禁軍,將地方的政權、財權、軍權都收歸中央。爲了防範武將軍權過重,嚴令將帥不得專兵,甚至外出作戰,也必須按皇帝頒發的陣圖行事。將官經常輪換,兵不識將,將不識兵,致使軍隊沒有戰鬥力。這樣的措施雖然杜絕了軍閥擁兵作亂,但是也造成軍事上的衰頹。北宋建國後一百年間,北宋軍隊與契丹、西夏軍隊大小六十餘戰,敗多勝少。北宋加強中央集權的措施,導致官僚機構膨脹和軍隊不斷擴充。到北宋中期,官俸和軍費開支浩大,政府財政入不敷出。北宋政府實不限制兼併的政策,土地集中現象嚴重,貴族佔有大量土地,社會矛盾尖銳。政治上的專制腐敗,軍事上的驕惰無能,帶來外交上的極端軟弱。到蘇洵生活的年代,北宋每年要向契丹和西夏上貢大量銀兩以及商品。這樣賄賂的結果,助長了契丹、西夏的氣焰,加重了人民的負擔,極大地損傷了國力,帶來了無窮的禍患。也就是說當時的北宋四周環伺,政策上求和,積貧積弱,蘇洵花了很大精力研究古今兵法私戰例,《權書》十篇就是蘇洵這時期系統研究戰略戰術間題的軍事專著,本文是其中的一篇。 此文逐節論述用兵的方法,分治心、尚義、養士、智愚、料敵、審勢、出奇、守備等八個方面,而以治心爲核心,所以標題爲“心術”。其中包含着一些樸素的辯證法觀點,但也有諸如“懷其欲而不盡”、“士欲愚”之類的封建權術。全篇段落分明,井井有條。
佳句
暫無內容
翻譯
作爲將領的原則,應當首先修養心性。必須做到泰山在眼前崩塌而面不改色,麋鹿在身邊奔突而不眨眼睛,然後才能夠控制利害因素,纔可以對付敵人。 軍事崇尚正義。如果不合乎正義,即使有利可圖也不要行動。並非一動就有危害,而是因爲後來將有不能應付的事情發生。只有正義能夠激憤士氣,用正義激憤士氣,就可以投入一切戰鬥。 作戰的措施大致是:當戰爭尚未發生的時候,要積蓄財力;當戰爭即將發生的時候,要培養戰鬥力;當戰爭已經打起來的時候,要培養士氣;當戰爭已經取得勝利的時候,就要修養心性。小心謹慎地設置報警的烽火,嚴格認真地在邊境巡邏放哨,使農民無所顧忌,安心耕種,這就是積蓄財力的做法。用豐盛的酒食等物慰勞戰士,讓他們悠閒自在,養精蓄銳,這就是培養戰鬥力的做法。取得小的勝利,要使戰士感到更加緊迫;受到小的挫折,要讓戰士得到更大的激勵,這就是培養士氣的做法。使用戰士要注意不讓他們完全實現自己的慾望,這就是修養心性的做法。所以戰士們常常積蓄着怒氣,心中懷有慾望卻不能完全實現。怒氣沒有消除乾淨就有餘勇可賈,慾望沒有完全實現就將繼續追求,所以即使吞併了天下,戰士也不厭惡打仗。這就是黃帝的軍隊經歷了七十次戰鬥也不懈怠的原因。如果不修養心性,戰士們打了一次勝仗後就不能繼續作戰了。 將領要聰明而嚴厲,戰士要愚昧。聰明就不可預測,嚴厲就不可冒犯,所以戰士們都把自身完全交出來聽從命令,怎麼能不愚昧呢?惟其戰士愚昧,然後才能跟他們一道捨生忘死。 大凡出動軍隊,要了解敵方的君主,瞭解敵方的將領,然後才能夠在危險的地方出兵。魏將鄧艾率兵伐蜀漢,從陰平小道行無人之地七百餘里,用繩子拴着士兵從山上墜下深谷,如果不是蜀漢後主劉禪昏庸無能,那麼百萬大軍也可以坐而捆綁擒獲。鄧艾本來就對劉禪輕慢,所以纔出兵於危險之地。因此,古代的良將,能用大軍去試探敵人的強弱、虛實,同時也用敵人的反應來衡量自己,這樣就可以決定行動方針了。 作爲主將的原則是:明白道理然後可以出兵,瞭解形勢然後可以增兵,懂得節制然後可以用兵。明白道理就不會屈服,瞭解形勢就不會喪氣,懂得節制就不會困窘。見了小利益不輕舉妄動,遇上小禍難不迴避。小利益、小禍難不值得辱沒我的本領,然後才能夠應付大利益、大禍難。只有善於蓄養本領又愛惜自己軍隊的人,才無敵於天下。所以一忍可以抵禦百勇,一靜可以控制百動。 軍隊自有長處和短處,無論敵我都如此。請問:我方的長處,我拿出來運用,敵人卻不與我較量;我方的短處,我隱蔽起來,敵人卻竭力與我對抗,怎麼辦呢?回答道:我方的短處,我故意顯露出來,使敵人心生疑慮而退卻;我方的長處,我暗中隱蔽起來,使敵人輕慢而陷人圈套。這就是靈活運用自己的長處和短處的方法。 善於用兵打仗的人,要使戰士們沒有什麼顧忌但有所依靠。戰士們沒有什麼顧忌,就知道犧牲了也不值得可惜;有所依靠,就知道不至於一定失敗。手握一尺長的鞭子,面對着猛虎,敢於奮力吶喊而揮鞭打擊;空着手遇上了蜥蜴,也會嚇得面容變色連連後退,這是人之常情。懂得這個道理,就可以帶兵了。假如赤身露臂但手握着劍,那大力士烏獲也不敢逼近;要是頭戴着盔,身穿鎧甲,靠着武器而睡覺,那小童也敢彎弓射殺了。所以善於用兵打仗的人,利用各種條件來鞏固自己;能夠利用各種條件來鞏固自己,那就威力無窮了。
評價
楊慎《三蘇文範》卷二引羅大經:“按郭仲晦雲,用兵以持重爲貴。蓋知彼知己,先爲不可勝,以待敵之可勝,此百戰百勝之術也。昔韓(琦)、範(仲淹)二公在五路,韓公力於戰,範公則不然,曰吾唯知練兵、選將、積穀、豐對而已。正與老泉之論合。” 楊慎《三蘇文範》卷二引宋景濂:“老於孫武子,一句一理,如串八寶珍瑰,間錯而不斷,文字極難學,帷蘇老泉數篇近之,《心術》篇之類是也。” 楊慎《三蘇文範》卷二引楊升庵:“篇中凡八段,各不相屬,然先後不紊。由治心而養士,由養士而審勢,由審勢而出奇,由出奇而守備,段落鮮明,井井有序。丈之善變化者。” 茅坤《唐宋八大家文鈔》“此文中多名言,但一段段自爲支節。蓋按古兵法與傳記而雜出之者,非通篇起伏開闔之文也。” 過珙《古文評註》卷七:“此文絕似《孫子·謀攻》篇,而文采過之。自謂孫吳之簡切,無不如意。誠非誘辭也。通篇逐段自爲起訖,而層次自有淺深。蓋由治心而養士,由養士而審勢,由審勢而出奇,由出奇而守備,逐段相生而下,不復不蔓也。至於名言碩論,絡繹奔赴,熟之更足增長人智識。” 蔡鑄《古文評註補正全集》卷九:“此篇殆集中(指《嘉枯集》)之翹楚也。公不特工於丈,且精於兵學,於此可見。” 吳楚材、吳調侯《古文觀止》卷十:“此篇逐節自爲段落,非一片起伏首尾議論也。然先後不紊,由治心而養士,由養士而審勢,由審勢而出奇,由出奇而守備,段落鮮明,井井有序,文之善變化一也。” 林紓評《嘉佑集》:“‘惟義可以怒士,是鼓衆以勇也;養技而自愛,是大將養勇之道。’此二語,雖孫吳不能過。”