詩集
暫無內容
註解
九日:農曆九月九日,即重陽節。 晚歲:作者時年五十六歲,故稱。 金罍:泛指酒盞。 曲臺:指太常寺,掌禮樂郊廟社稷之事。
簡介
《九日和韓魏公》是北宋散文家蘇洵爲答謝韓琦邀請自己參加宴會的一首詩。首聯爲謙恭之辭,登門不才爲自謙,華髮映罍爲頌韓。頷聯又延展謙恭之意,意爲不堪承受丞相邀人東閣宴飲的盛情,又愧列諸老儒於曲臺。頸聯言其感謝丞相的惠澤,表明丞相邀飲不但消解了佳節思鄉的愁緒,而且激發了自己的“壯心”。尾聯延展“壯心”:暮歸後,面對寒雨反而興奮得難以入睡,幹什麼呢?“自把新詩百遍開”。說寫新詩,暗寓業進之意。
佳句
- 佳節久從愁裏過,壯心偶傍醉中來。
翻譯
不才如我垂久老矣竟忝列先生的門下,金燦燦的酒器映照着我滿頭蕭蕭的白髮。慚愧呀魏公你如此看重又宴請了我,我在曲臺編的那本書消磨了幾多年華。多少回重陽節從憂愁中過來的,多少回酒醉中又壯心偶發。此番風雨之夜輾轉無眠,起來把新詩一遍一遍地寫下。
評價
暫無內容