詩集
註解
風塵:古代稱妓女爲墮落風塵。 前緣:前世的因緣。 東君:司春之神,借指主管妓女的地方官吏。 “若得兩句”:若能頭插山花,過着山野農夫的自由生活,那時也就不需問我歸向何處。奴,古代婦女對自己的卑稱 終須:終究。
簡介
此詞是南宋中期女詞人所著,通過描寫在長官面前陳述衷曲的詞,表達了不卑不亢、婉轉明確的意願。這抒發了自己的無奈之情。
佳句
- 不是愛風塵,似被前緣誤。
- 若得山花插滿頭,莫問奴歸處。
- 去也終須去,住也如何住?
翻譯
我自己並不是生性喜好風塵生活,之所以淪落風塵,是爲前生的因緣(即所謂宿命)所致花落花開自有一定的時候,可這一切都只能依靠司其之神東君來作主,該離終須要離開,離開這裏又如何能待下去。若能將山花插滿頭,不需要問我歸向何處。
評價
暫無內容