詩集
註解
朝中措:又稱《芙蓉曲》《梅月圓》《照紅梅》等,唐鄭縈《開天傳信記》:“有一美措,傲脫直人。”此調有多種體格,均爲雙調。這首詞就是其中之一體。上闋四句,下闋五句,共四十八字。上闋第一、第二、第四句,下片第三、第五句押平聲韻。 “蜀弦”二句:意謂美好動聽的琴瑟之聲也引不起激動的情感,整日地掩上雲母屏獨自幽傷。蜀弦:即蜀琴,泛指蜀中所制之琴。秦柱:猶秦弦。指秦國所制琴瑟之類的樂器。柱:撥絃、架弦之碼。唐唐彥謙《漢代》:“別隨秦柱促,愁爲蜀弦麼。”關情:動情。 “已惜”二句:此二句寫惜春傷春的心情,謂蝴蝶已褪粉,柳絮也飄落水中。 烘暖微酲:謂春日東風溫煦,暖意融融令人陶醉。微酲(chéng):微醉。 紅雨、指花瓣紛紛落下。 花鈴:即爲防鳥雀而置的護花鈴檔。
簡介
《朝中措·蜀弦秦柱不關情》是清代詞人納蘭性德所寫的一首詞。該詞上闋描寫了春逝的各種景緻,下闋仍舊寫景,只是將一些人生感悟融入於景色中。全詞亦景亦情,其情中景,景中情自然渾融,空靈蘊藉,啓人遐思。
佳句
暫無內容
翻譯
動人的琴瑟聲也無法牽動我的情懷,我整日裏掩上雲母屏風獨自傷情。已經暗自憐惜蝴蝶褪粉,更不滿柔弱的柳絮也飄人水中,化爲浮萍。 多事的春風吹散了殘留的寒冷,暖意融融令人陶醉。簾外紅色的花瓣紛紛落下,還能爲誰繫上那護花鈴呢?
評價
現代學者聶小晴《納蘭詞全編箋註典評》:這首傷春詞只是納蘭衆多傷春詞中的一首,讀起來朗朗上口,用詞講究,而且將春日逝去的哀傷情思描寫得可圈可點,是首佳作。