請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

減字木蘭花

劉郎已老,不管桃花依舊笑。要聽琵琶,重院鶯啼覓謝家。
曲終人醉,多似潯陽江上淚。萬里東風,國破山河落照紅。
                

詩集

註解

減字木蘭花:詞牌名,雙調,四十四字,上、下闋各兩仄韻兩平韻。
劉郎:指唐詩人劉禹錫。劉禹錫《元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子》:“玄都觀裏桃千樹,盡是劉郎去後栽。”又《再遊玄都觀》:“種桃道士歸何處,前度劉郎今又來。”他曾被貶至南方連州、朗州等地。作者因戰亂而流浪南方,故以劉郎自比。
不管桃花依舊笑:崔護《題都城南莊》有“桃花依舊笑東風”之句。
“劉郎已老,不管桃花依舊笑”句:說詩人已老,花月繁華引不起他的興致。
重院:深院。
謝家:《世說新語·言語》載人稱謝家子弟“譬如芝蘭玉樹”。又載謝安侄女謝道韞才華故事;唐李德裕鎮守浙西,因悼念亡妓謝秋娘而撰《謝秋娘》,後人以謝娘代稱才藝女子,李賀《惱公》:“春遲王子態,鶯囀謝娘慵。”
潯陽江上:白居易《琵琶行》又“潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。……悽悽不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多,江州司馬青衫溼。”之句
“曲終人醉,多似潯陽江上淚”句:說自己象白居易那樣聽琵琶後落淚傷心。
國破山河:杜甫《春望》有“國破山河在,城春草木深”之句。
“萬里東風,國破山河落照紅”句:說面對落日映照下的大地山河,想到國破家亡,不禁感慨萬端。
落照:落日。

簡介

上闋詞寫得疏淡典雅;但下闋詞作趨於意境蒼涼,風格悲壯。作者以劉郎自比,聽琵琶而沉醉,淚沾衣衫,但他並非爲自己的淪落感喟,而是痛心於故國的山河破碎而又無力迴天。讀來令人痛心疚首,迴腸蕩氣。

佳句

暫無內容

翻譯

經歷了長期的顛沛流離,如今我已老去,花月繁華早就引不起我的興致,管他桃花依舊在春風中綻放。還是去聽聽琵琶吧,就來到了鶯啼花紅的深院,尋找善彈琵琶的歌伎。
一曲方終,我已沉醉,涕淚交流,就如當年的白居易一樣沾溼了衣衫。千萬裏東風浩蕩,破碎的河山被如血的殘陽映照,我不禁感慨萬端。

評價

明文學家、戲曲家卓人月《古今詞統》卷四:“末句如古劍一吼。”

評論區