請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

採桑子 · 其一 · 彭浪磯

扁舟去作江南客,旅雁孤雲。萬里煙塵。回首中原淚滿巾。
碧山對晚汀洲冷,楓葉蘆根。日落波平。愁損辭鄉去國人。
                

詩集

註解

彭浪磯:在江西省彭澤縣長江南岸。
扁舟:小舟。
汀洲:水中或水邊的平地。

簡介

《採桑子·彭浪磯》是宋代作家朱敦儒懷念中原故土的一首詞。整首詞於清婉中含沉重的傷時感亂之情,流麗而有沉鬱之致。全篇清婉而又沉鬱,有慷慨悲歌之新境界。

佳句

暫無內容

翻譯

乘舟避難江南,就像失羣的大雁,孤獨的浮雲。穿梭在連綿的煙塵之中,回首中原已淚滿巾。
碧山對着水邊的平地有絲絲涼意,看着楓樹葉和蘆葦根。太陽落山了水波平靜了怨恨離開了家鄉。

評價

南宋·周必大《二老堂詩話》:“靖康離亂,避地自江西走二廣。”
宋代·蘇軾《李思訓畫長江絕島圖》:“山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤水中央。。。。。。峨峨兩煙鬟,曉鏡開新妝。舟中賈客莫漫狂,小姑(孤)前年嫁彭郎(浪)。”

評論區