詩集
註解
訴衷情令:又名《一絲風》、《漁父家風》。正體雙調四十四字,前段四句三平韻,後段六句三平韻。注意不應與唐教坊曲名《訴衷情》混淆。 杏子:一種果實,圓形,未熟時爲青色,成熟時爲黃紅色,味酸甜。金盤:金屬製成的盤子。 齒軟:牙齒不堅固。 可惜:意謂應予愛惜的。半殘:指杏子被咬了一口。青紫:此處指槓桿透出紫紅的半熟青杏顏色。脣丹:嘴脣上限量的丹砂紅。 陌:泛指田間道路。落花閒:花兒安靜地飄落。閒,安靜。 斑斑:顏色駁雜貌。這兩句說落花如雨,紛紛飄墜在地。 傷春:因春天的景物而引起的傷感。
簡介
這首詞寫的是一位女子的傷春情懷,大抵用兩種筆墨,相映成趣,活畫出了一位情竇初開的懷春少女形象。 這首詞的妙處,就在於作者將少女嚐鮮得酸的偶然情事,與其懷春藏酸的本質內容勾連,言情敘事,活潑可愛。
佳句
- 不言不語,一段傷春,都在眉間。
翻譯
新出林的杏子特點是鮮脆,逗人喜愛。但又由於是新摘,沒有完全熟透,味道是酸多甜少,顏色青紫而不太紅。而少女好奇,好新鮮,見到鮮果以先嚐爲快。但乍嘗之後,便覺味酸而齒軟了。青紫色的殘杏上,留下少女一道小小的口紅痕跡。南陌上。滿地落花狼藉,春雨斑斑,送走了春天。少女傷春每由懷春引起,對花落春歸,感歲月如流,年華逝水,少女不可透露的內心世界的祕密,所以她只能不言不語,終日攢眉。
評價
清代詞人陳廷焯在《雲韶集》卷四中評雲:“詞至美成,開合動盪,包掃一切。”