請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

行香子

秋入鳴皋。爽氣飄蕭。掛衣冠、初脫塵勞。窗間巖岫,看盡昏朝。夜山低,晴山近,曉山高。
細數閒來,幾處村醪。醉模糊、信手揮毫。等閒陶寫,問甚風騷。樂因循,能潦倒,也消搖。
                

詩集

註解

行香子:詞牌名。雙調小令,六十六字。有前段八句四平韻,後段八句三平韻;前段八句五平韻,後段八句三平韻;前段八句五平韻,後段八句四平韻三種。
鳴皋(gāo):山名,在今河南嵩縣東北。
掛衣冠:指辭官歸隱。
塵勞:人世間的煩勞,此指官場的應酬。
巖岫(yánxiù):山洞,山穴。
醪(láo):酒釀,此處指釀酒之處。
陶寫:即寫作。
風騷;此處指詩文的諷怨寄託,亦即其政教功利。
樂因循:意爲安於山水之樂。
能潦倒:意爲甘於淡泊寂寞。

簡介

《行香子·秋入鳴皋》是金代詞人許古創所寫的一首詞。該詞上片通過描寫山的看法,表達了詞人悠然心會、神與物遊的情趣,下片將詞人的自我形象更加生動地展現出來。全篇寓情於景,以景襯情,情景交融,且用詞精妙,樸素自然,真率動人。

佳句

  • 夜山低,晴山近,曉山高。

翻譯

蕭瑟的秋風吹入鳴皋山中,涼爽的月夜飄揚着悠揚的簫聲,脫去了那身骯髒的官服,剛剛離開混濁不堪的官場中,憑窗遙望遠山景色盡收眼底,朝暉夕暗氣象萬千變化無窮,夜晚暮色朦朧籠罩大地山峯彷彿變低,晴日明麗一望無際彷彿山峯只在眼前,清早晨霧散去朝陽彷彿從山頂升起,山峯顯得更加挺拔高峻。
細細地計算一下,悠閒無事曾經喝了多少村民的美酒,沉醉後模模糊糊,信手揮毫揮發着詩情,隨意信筆而寫,管什麼體裁格式平仄押韻,樂得這樣長期寄情山水,能夠忍受寂寞貧窮,也算逍遙自在快樂萬分!

評價

湖北省社會科學院文學研究所研究員何念龍:讀這首詞,使人感到許古很象陶潛一流人物,此詞也如同一篇《歸去來辭》。那種辭官歸居的喜悅,陶醉於自然的佳趣,優遊閒適的生活,詩酒遣興的雅緻,及其一片天籟、清新自然的文風,與陶潛均有相似之處。(《金元明清詞鑑賞辭典》)

評論區