請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

漁家傲 · 送吉守江郎中

送客歸來燈火盡,西樓淡月涼生暈。明日潮來無定準,潮來穩,舟橫渡口重城近。
江水似知孤客恨,《南風》爲解佳人慍。莫學時流輕久困,頻寄問,錢塘江上須忠信。
                

詩集

註解

漁家傲:詞牌名,又名《漁歌子》、《漁父詞》等。有用以作「十二月鼓子詞」者。《清真集》入「般涉調」。明蔣氏《九宮譜目》入「中呂引子」。作爲曲調,原用於佛曲、道曲。宋·吳虎臣《能改齋漫錄·卷二·〈事始·八相太常引〉》:「而南方釋子作《漁父》、《撥棹子》、《漁家傲》、《千秋歲》唱道之辭。」《漁家傲》詞牌創調者當爲北宋範文正。《樂府紀聞》:「張志和自稱『煙波釣徒』,願爲浮家泛宅,往來苕(Tiáo)霅(Zhà)間,作《漁歌子》。」按張志和所作「西塞山前白鷺飛」一詞,亦名《漁父詞》,其調之曲拍,不傳於後世。而唐宋詞人,又多有《漁家樂》之作,其爲描寫漁人生活之詞則同。至範文正乃有本調之創,題義蓋與《漁家樂》無二致也。《東軒筆錄》雲:「範文正守邊日,作《漁家傲》樂歌數曲,皆以『塞下秋來』爲首句,頗述邊鎮之勞苦。歐陽公嘗呼爲『窮塞王』之詞。及王尚書素出守平涼。文忠亦作《漁家傲》一首以送之。」故範文正創是調,明矣;惟所詠者漸涉於泛耳。按是調名取自晏同叔詞之「神仙一曲漁家傲」句。如杜安世詞三聲叶韻,蔡申道詞添字者,皆變體也。外有《十二個月鼓子詞》,其十一月、十二月起句俱多一字。歐陽文忠詞雲:「十一月,新陽排壽宴。十二月,嚴凝天地閉。」歐陽圭齋詞雲:「十一月,都人居暖閣。十二月,都人供暖箑。」此皆因月令,故多一字,非添字體也。此調爲重頭曲,其基本句式爲七言句,每闋實由「仄仄平平平仄仄」與「平平仄仄平平仄」句式重疊,第三句下嵌入一個三字句「平仄仄」句式組成;每句用韻,聲律近於七言仄韻詩體,而仄韻密集,故於流暢中有低沉壓抑之聲情。
「送吉守江郎中」:傅注本作「送臺守江郎中」。劉尚榮按:「清王文誥《蘇文忠公詩編注集成總案·卷三十二》,考江郎中爲江公著,字晦叔。朱彊村《彊村叢書》本《東坡樂府·卷二》,據東坡《送江公著知吉州》詩並施注,謂『公著未爲臺守,「臺」當作「吉」,形近而誤。』遂改詞題作『吉守』。吳雪濤《蘇詞編年辨證》引清順治十七年《吉州府志·卷三·秩官表》宋吉州知州事雲:『哲宗元祐二年,李琮;四年,江公著。』從而編此詩爲元祐四年八月作于吉州。按《東坡外集·卷八十四》收此詞,題爲『送江寬,寬知台州』。查嘉定《赤城志·卷九·〈秩官門二·本朝郡守〉》雲:『熙寧七年七月十一日,江寬知以比部郎中知台州。十年二月六日替。』鄒同慶、王宗堂遂認定『江郎中』爲江寬,該詞作於熙寧七年九月江寬由真州轉檯州途徑杭州時,東坡送行之作。參見鄒同慶、王宗堂《蘇軾詞編年校注重印後記》。鄒、王說近是,錄以備考。」
吉守江郎中:龍榆生箋:「《宋詩紀事》:『江公著字晦叔,睦州建德人,治平四年進士。』《元和郡縣誌》:『吉州本秦廬陵,屬九江郡。興平二年,分豫章於此,置廬陵郡,隋改吉州。』《太平寰宇記》:『吉州以界內吉陽水爲郡名,南至虔州五百三十里。』」
淡月涼生暈:傅子立注:「『暈』,月暈也。周王褒《月詩》:『風多暈欲生。』」劉尚榮按:「北周王褒,一作王褒,見《北史·卷八十三·〈文苑列傳·王褒傳〉》。詩句出《關山月》,見《文苑英華·卷一百九十八·樂府》。」龍榆生箋:「《正韻》:『暈,禹慍切,音運。日旁氣也。』《釋名》:『暈,捲也。氣在外捲結之也。日月俱然。』」
潮來:《蘇長公二妙集》本、毛本作「風未」。傅子立注:「李太白:『潮水寧可信,大風難與期。』」劉尚榮按:「句出《新林浦阻風寄友人》,見《李太白詩集·卷十三》,《李太白詩集》『寧』作『定』,『大』作『天』。」
重城:《東坡外集》作「重陽」。
《南風》:傅子立注:「舜作五絃之琴,以歌《南風》。《詩》曰:『南風之薰兮,可以解吾民之慍兮。』」劉尚榮按:「事見《史記·卷二十四·樂書》『昔者舜作五絃之琴,以歌《南風》。』《集解》:『鄭玄曰:「南風,長養之風也,言父母之長養己也。其辭未聞也。」王肅曰:「《南風》,育養民之詩也。其辭曰『南風之薰兮,可以解吾民之慍兮。』」』」
久困:傅子立注:「《史記》:『蘇秦出遊,大困而歸。兄弟、嫂妹、妻妾竊皆笑之,曰:「周人之俗治產業,力工商,逐什二以爲務。今子釋本而事口舌,困,不亦宜乎!」』」劉尚榮按:「詳見《史記·卷六十九·蘇秦傳》。」龍榆生箋引《史記·卷六十九·蘇秦傳》:「蘇秦者,東周雒陽人也。東事師於齊,而習之於鬼谷先生。出遊數歲,大困而歸。兄弟嫂妹妻妾竊皆笑之,曰:『周人之俗,治產業,力工商,逐什二以爲務。今子釋本而事口舌,困,不亦宜乎!』」
忠信:傅子立注:「《列子》:『孔子自衛反魯,息駕於河梁而觀焉。有懸水三十仞,圜流九十里,魚鱉弗能遊,黿鼉弗能居。有一丈夫方將遊之,孔子使人並涯止之,曰:「此懸水三十仞,圜流九十里,魚鱉弗能遊,黿鼉弗能居也。意者難可以濟乎?」丈夫不以措意,遂渡而出。孔子從而問之曰:「巧乎?有道術乎?所以能入而出者,何也?」對曰:「始吾之入也,先以忠信;及吾之出也,又從以忠信。忠信錯吾軀于波流,而吾不敢用私,所以能入而復出者,以此也。」孔子謂弟子曰:「二三子,識之!水者猶可以忠信誠身親之,而況人乎?」』錢塘江險惡,多覆行舟,故云。」劉尚榮按:「龍榆生箋雲:『傅注所引《列子》,與今本《列子·黃帝篇》所載丈夫游水事大有出入,疑所見古本如此也。』所說極是。但傅注實引《說符篇》,原與《黃帝篇》紀事有異。龍箋偶誤其篇名出處。又,事亦別見《孔子家語·卷二》。」

簡介

《漁家傲·送吉守江郎中》是北宋文學家蘇東坡所創作的一首詞。上片通過寫景表達出詞人對友人舟行前途的掛念;下片把視線集中到錢塘江水上,描寫送客歸來的心理感受。全詞抒情寄慨,情景交匯,顯示出詞人與友人之間的深厚感情。

佳句

暫無內容

翻譯

客人走後,燈火盡了,西樓掛着一輪淡月。錢塘江潮水漲潮沒有定期。希望潮水的平穩安靜,使友人的行舟能夠安祥穩當地停泊在具有戰略意義的重城渡口上。
錢塘江水好像懂得了我這離去友人的“孤客”的苦悶心緒,一陣溫暖平和的南風飄然而過。莫要用當今流行的勢利眼光輕視那些多年遭受挫折的人。你我要勤向寄書問訊,錢塘上握別的不忘友誼的忠信誓言一定要遵守。

評價

暫無內容

評論區