詩集
暫無內容
註解
淮:淮河。 犢頭:淮河邊的一個地名。犢頭鎮,在今江蘇淮陰縣境內。 春陰:春天的陰雲。 垂野:春天的陰雲籠罩原野。 幽花:幽靜偏暗之處的花。 古祠:古舊的祠堂。 滿川:滿河。
簡介
這首七言絕句的首二句在春天沉沉的暗綠的背景上,突出描繪了耀眼而幽獨的花樹,富有象徵意義,後二句在泊舟古祠,在滿川風雨中獨看漲潮的即景描寫中,寄寓了詩人對官場風雨不定、陰晴難測的狀況,鎮定自若、處之夷然的心態,而在平和心境的暗示中,又顯露了內心深處的憤激不平。全詩色彩明暗、景物動靜對照強烈,抒情氣氛極其濃郁,感情借景物言之,尤覺含蘊悠遠。
佳句
- 晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生。
翻譯
春天的陰雲垂落在曠野,田野裏到處綠草青青。 偶爾看見幽香的花開放,那一株樹因此明亮美麗。 黃昏的時候,我乘一葉孤舟停靠在古舊的祠堂下, 在滿河的煙雨中凝望那漸生漸滿的潮水。
評價
劉克莊《後村詩話》:“極似韋蘇州。” 陳衍《宋詩精華錄》:“視‘春潮帶雨晚來急’,氣勢過之。”