請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

滿江紅 · 豫章滕王閣

萬里西風,吹我上、滕王高閣。正檻外、楚山雲漲,楚江濤作。何處征帆木末去,有時野鳥沙邊落。近簾鉤、暮雨掩空來,今猶昨。
秋漸緊,添離索。天正遠,傷飄泊。嘆十年心事,休休莫莫。歲月無多人易老,乾坤雖大愁難着。向黃昏、斷送客魂消,城頭角。
                

詩集

註解

滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良遊》、《傷春曲》,宋以來始填此詞調。
豫章:郡名,治所在今江西南昌。
「萬里西風,吹我上、滕王高閣」句:暗用王勃故事。寫自己登臨高閣時的興致。傳說王勃往道南昌,水神以風助之,一夕行四百餘裏。
正檻(jiàn)外:門外正是。
楚山:指西山又名南昌山(今湖北省西部)。古時南昌屬楚地,故稱西山爲楚山。
楚江:指贛江。
作:起。
木末(mù mò):樹梢。一作「林杪」。
緊:深,濃。秋意已深。
休休莫莫:罷休,罷了。
乾坤:指天地。
着(zhuó):安放。
斷送:逗引。
角:號角。

簡介

這首詞的上闋前三句頗有氣勢,寫出了詞人登臨滕王高閣時的興致;下闋三句,寫憑欄所見壯觀之景也表現了詞人心潮的激盪。全文抒發了歲月易老、政治理想難以實現的愁恨。

佳句

  • 秋漸緊,添離索。天正遠,傷飄泊。嘆十年心事,休休莫莫。
  • 歲月無多人易老,乾坤雖大愁難着。

翻譯

萬里西風助我登上滕王閣,楚江波濤驚起,雲層翻騰。遠遠望去好像船從樹梢上駛過去,有時水鳥雀沙邊飛落。晚上陰雨遮天,與唐時無異。
秋天來臨、氣蓑悲傷,自嘆十年官場浮沉,多次落職鄉居。唉,算了算了,不去說它了。天地之大,卻沒有我落腳之地。

評價

晚清詞家陳廷焯《放歌集》:警快語,然近於廓矣,不可不防其漸。

評論區