請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

赤棗子 · 驚曉漏

驚曉漏,護春眠。格外嬌慵只自憐。
寄語釀花風日好,綠窗來與上琴絃。
                

詩集

暫無內容

註解

驚曉漏:意謂清曉,漏聲將人驚醒,但卻依然貪睡。
嬌慵:指剛剛睡醒惺忪嫵媚的樣子。
釀花:催花開放。
上琴絃:代指彈琴。

簡介

《赤棗子·驚曉漏》是清代詞人納蘭性德的詞作。此詞以少女的形象、口吻寫春愁春感,寫其春曉護眠,嬌慵倦怠,又暗生自憐的情態與心理。
據說,這首詞是寫在納蘭性德的表妹雪梅被選到宮裏之後。他與表妹雪梅一塊長大,從小青梅竹馬,兩小無猜,雖然沒有挑明愛情關係,但納蘭深深地愛着雪梅這是事實。他與表妹曾經一塊去讀私塾,一塊兒玩耍,一塊兒對作賦。如今,表妹走了,走進了皇宮,當了妃子。一場早期的戀愛就這樣成了泡影。表妹走後,納蘭曾經裝扮成僧人進宮去見過表妹一面。匆匆一面,而且還隔着宮廷裏的幃幔。他經常一個人在黃昏時小立,望着宮廷的方向凝神,初戀是徹底沒有希望了,這輩子也別再想與表妹雪梅見一面了。

佳句

  • 寄語釀花風日好,綠窗來與上琴絃。

翻譯

清晨,滴漏聲將春睡的佳人驚醒,但佳人卻依然貪睡。嬌慵倦怠又暗生自憐。
寄語給那催促鮮花盛開的和風麗日,到我的綠窗邊上來與我一起撥弄琴絃。

評價

暫無內容

評論區