請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

滿江紅 · 詠竹

不種閒花,池亭畔、幾竿修竹。相映帶、一泓流水,森寒潔綠。風動仙人鳴佩遂,雨餘淨女添膏沐。未成林,難望鳳來棲,聊醫俗。
問華胄,名淇澳。尋苗裔,湘江曲。性孤高似柏,阿嬌金屋。坐蔭從容煩暑退,清心恍惚微香觸。歷冰霜、不變好風姿,溫如玉。
                

詩集

註解

修竹:長長的竹子。
映帶:景物彼此襯托。如“山河相映帶”、“萬竹爭映帶”。
一泓(hóng):一道。
森寒潔綠:指竹子幽深、陰冷、潔淨、翠綠。
“風動”二句:風一吹像仙人身上的玉佩發出鳴響,雨後像潔淨的美女添上了潤髮的油脂。膏沐,古代婦女潤髮的油脂,也指洗沐,潤澤。
鳳來棲:傳說鳳凰非梧桐不棲,非竹實不食。
聊醫俗:姑且醫治庸俗。蘇軾《於潛僧綠筠軒》詩云:“寧可食無肉,不可居無竹。無肉使人瘦,無竹使人俗。人瘦尚可肥,士俗不可醫。”
問華胄(zhòu):問竹子是哪個貴族的後代。華胄,貴族的後裔。
淇澳:淇河岸的彎曲處。歷史上以盛產竹而聞名。
苗裔(yì),子孫後代。
湘江曲:湘江彎曲處。
孤高:高傲,不合羣。此贊竹子的和松柏一樣高雅不俗。
阿嬌金屋:阿嬌,指漢武帝劉徹的姑母(長公主劉嬌)的女兒。原指漢武帝劉徹要用金屋接納阿嬌爲婦。這裏指翠美珍奇的竹子。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

暫無內容

評價

暫無內容

評論區