請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

憶秦娥 · 秋蕭索

秋蕭索,梧桐落盡西風惡。西風惡,數聲新雁,數聲殘角。
離愁不管人飄泊,年年孤負黃花約。黃花約,幾重庭院,幾重簾幕。
                

詩集

註解

孤負:辜負。
黃花:菊花。

簡介

《憶秦娥·秋蕭索》是南宋詞人黃機的作品。上片寫秋景,首句寫出了獨處孤旅,雙在秋風葉落之時縈繞於遊子心中的渴求溫暖的呼喚,寫出了一派濃重的秋意,爲下文寫遊子的愁緒渲染了氛圍。下片寫離人內心的活動,用疊句將筆觸伸向天邊,從戀人的角度寫情。此篇以直筆寫遊子離愁,暗寫閨怨,兩地相思,一種情愫,在蕭索的秋景襯托下,更顯得深摯動人。

佳句

  • 離愁不管人飄泊,年年孤負黃花約。

翻譯

秋天的景象蕭索,西風淒厲,使梧桐落盡葉子,又送來了幾聲新雁的鳴叫聲,幾聲稀疏的號角聲。秋景秋聲都那麼悲涼,促動遊子思歸的心。四處漂泊,又加上離愁時時壓着心頭。當初分別時曾相約在秋天菊花盛開時重逢,然而年年辜負了這約會的日期,無法相見。遙想在那深深的庭院裏、重重的簾幕內,對方一定不知怎樣地在忍受着這相思的煎熬和獨處的寂寞。

評價

暫無內容

評論區