請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

守株待兔

宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身爲宋國笑。
                

詩集

註解

株:樹樁。
走:跑。
觸:撞到。
折:折斷。
因:於是,就。
釋:放,放下。
耒(lěi):一種農具。
冀:希望。
復:又,再。
得:得到。
身:自己。
爲:被,表被動。

簡介

《韓非子·五蠹》節選

佳句

暫無內容

翻譯

宋國有個種地的農民,他的田地中有一截樹樁。一天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了了脖子死了。於是,他便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一隻兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。

評價

暫無內容

評論區