詩集
註解
重陽:重陽節農九月九日,爲傳統的重陽節,又稱「老人節」。 歲歲:年年。 今又重陽:此重陽是指詩人在戰地重逢的重陽,民國八年(公元1929年)的重陽。 戰地:這裏指閩西農村根據地,當時這裏外有敵人包圍,內有地主民團的擾亂。 黃花:指菊花。 分外:格外。 勁:強勁。 不似:不類似,不像。 勝似春光:是說秋風比春光更美,是主觀感受。 寥廓:指宇宙的廣闊,也指廣闊高遠。 江天:指汀江流域的天空。
簡介
此詞作於1929年重陽節,爲當年陽曆10月11日。毛澤東在閩西征途中,欣逢重陽佳節,觸景生情,因成此詞。詩情畫意,最爲濃郁。它寫了濘秋的戰地風光,寫得那麼鮮明爽朗;它表現了對自然和人生的看法,表現得那麼豪邁樂觀。天空海闊,氣度恢宏。使人讀過以後,毫無感到肅颯之氣,而會受到無限鼓舞。
佳句
- 不似春光,勝似春光,寥廓江天萬裏霜。
翻譯
人的一生容易衰老而蒼天卻不老,重陽節年年都會來到。今天又逢重陽,戰場上的菊花是那樣的芬芳。 一年又一年秋風剛勁地吹送,這景色不如春天的光景那樣明媚。卻比春天的光景更爲壯美,如宇宙般廣闊的江面天空泛着白霜。
評價
暫無內容