詩集
註解
浪淘沙:詞牌名。 北戴河:在河北省東北部渤海邊秦皇島市西南海濱,是著名夏季休養地。 幽燕:古幽州及燕國,在今河北省北部及東北部。 滔天:形容水勢很大,大到好像與天連接起來一樣。 秦皇島:三面環海,是渤海灣一個不凍良港,現已設爲市,相傳秦始皇求仙曾到此,它因此得名。 汪:指水勢大,深且闊。 誰邊:何處,哪裏。 往事:過去的事,這裏指公元二百零七年(建安十二年)曹操東征烏桓(古代部族名)經過碣石山時寫下《觀滄海》一詩之事;越:越過;千年:只是一個大概數,實際已一千七百多年。 魏武:即曹操(公元155~220年)。曹操死後,他兒子曹丕當上皇帝追封他爲魏武帝。揮鞭:原指揮鞭策馬,這裏指騎馬出征。 碣石:碣石是古代山名,位於現今何處,學術界尚有爭議,河北樂亭說、河北昌黎說,山東無棣說等。本詞應指的是位於河北昌黎。昌黎碣石山位於河北省昌黎城北1公里,與北戴河毗鄰,面積28.8平方公里,形成歷史久遠,自然風光秀美,歷史文化淵源,地理位置優越,是五嶽之外的“神嶽”,是古今中外有名的歷史名山、仙山、觀海勝地、佛教勝地和旅遊勝地。遺篇:遺留下來的詩篇,指《觀滄海》一詩。 蕭瑟秋風:曹操《觀滄海》:“秋風蕭瑟,洪波湧起。” 人間:社會制度。
簡介
此詞是作者於1954年於秦皇島北戴河開會時創作。這首詞生動描繪了北戴河海濱夏秋之交的壯麗景色,展示了無產階級革命家前無古人的雄偉氣魄和汪洋浩瀚的博大胸懷。
佳句
- 蕭瑟秋風今又是,換了人間。
- 往事越千年,魏武揮鞭,東臨碣石有遺篇。
- 大雨落幽燕,白浪滔天。
翻譯
大雨落在了幽燕,滔滔波浪連天,秦皇島之外的打漁船,在起伏的波濤裏都已經看不見,也不知漂去了哪裏。 往事已經有千年,那時魏武帝曹操躍馬揮鞭,東巡至碣石山吟詠過詩篇。秋風瑟瑟到了今日,人間卻換了新顏。
評價
暫無內容