請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

哥舒歌

北斗七星高,哥舒夜帶刀。
至今窺牧馬,不敢過臨洮。
                

詩集

註解

哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大將,突厥族哥舒部的後裔。哥舒是以部落名稱作爲姓氏。《全唐詩》題下注:“天寶中,哥舒翰爲安西節度使,控地數千裏,甚著威令,故西鄙人歌此。”
北斗七星:大熊座的一部分。
窺:竊伺。牧馬:指吐蕃越境放牧,指侵擾活動。
臨洮:今甘肅省洮河邊的岷縣。一說今甘肅省臨潭縣。秦築長城西起於此。

簡介

這是西域邊境人民歌頌哥舒翰戰功的詩。詩以北斗起興,喻哥舒翰的功高;以胡人“至今”“不敢”南下牧馬,喻哥舒翰功勞的影響深遠。全詩內容平淡素雅,音節鏗鏘和順,既有民歌的自然流暢,又不失五言詩的典雅逸秀。所以,沈德潛說:“與《敕勒歌》同是天籟,不可以工拙求之。”然而,即使以工拙求之之,難道就失其俊美感人嗎?

佳句

  • 北斗七星高,哥舒夜帶刀。

翻譯

黑夜裏北斗七星掛得高高,哥舒翰勇猛守邊夜帶寶刀。
吐蕃族至今牧馬只敢遠望,他們再不敢南來越過臨洮。

評價

凌宏憲《唐詩廣選》:氣骨高勁,不域於中唐者。
李攀龍《唐詩訓解》:爲中國長氣。
周珽《唐詩選脈會通評林》:唐汝詢曰:哥舒御吐蕃,信悍勇。潼關之敗,髦矣。此歌蓋不欲以一眚掩之。
沈德潛《唐詩別裁》:與《敕勒歌》同是天籟,不可以工拙求之。
蘅塘退士《唐詩三百首》:先着此五字,比興極奇(首句下)。
俞陛雲《詩境淺說續編》:《詩三百篇》,無作者姓氏,天懷陶寫,不以詩鳴,而詩傳千古。三代下唯恐不好名,漢魏以降,作者林立矣……此西鄙之人,姓氏湮沒,而高歌慷慨,與“敕勒川,陰山下”之歌,同是天籟。如風高大漠,古戍聞笳,令壯心飛動也。首句排空疾下,與盧綸之“月黑雁飛高”皆工幹發端,惟盧詩含意不盡,此詩意盡而止,各極其妙。

評論區