請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

過秦樓

水浴清蟾,葉喧涼吹,巷陌馬聲初斷。閒依露井,笑撲流螢,惹破畫羅輕扇。人靜夜久憑闌,愁不歸眠,立殘更箭。嘆年華一瞬,人今千里,夢沉書遠。
空見說鬢怯瓊梳,容消金鏡,漸懶趁時勻染。梅風地溽,虹雨苔滋,一架舞紅都變。誰信無聊爲伊,才減江淹,情傷荀倩。但明河影下,還看稀星數點。
                

詩集

註解

過秦樓:詞牌名。調見《嶽府雅詞》,作者李甲。因詞中有“曾過秦樓”句,遂取以爲名。109字,前11句5平,後11句4平後9句是領字格。據《詞譜》考證,周邦彥《片玉詞》,後人把他的《選官子》詞刻作《過秦樓》,各譜遂名周詞《選官子》爲仄韻《過秦樓》。但兩體不一,不能將《過秦樓》調另分仄體韻。蘇武慢:又名《選官子》、《選冠子》、《惜餘春慢》、《仄韻過秦樓》。
清蟾:明月。
露井:沒有覆蓋的井。
笑撲流螢:撲捉螢火蟲。
畫羅輕扇:用有畫飾的絲織品做的扇子。唐杜牧《秋夕》:“銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。”
憑闌:憑欄,身倚欄杆。
更箭:計時的銅壺滴中標有時間刻度的浮尺。
夢沉:夢滅沒而消逝。
瓊梳:飾以美玉的髮梳。
金鏡:銅鏡。
趁時勻染:趕時髦而化妝打扮。
梅風:梅子成熟季節的風。
溽(rù):溼潤。
虹雨:初夏時節的雨。
舞紅:指落花。
才減江淹:相傳江淹少時夢人授五色筆而文思大進,而後夢郭璞取其筆,才思竭盡。即後世所稱“江郎才盡”。
情傷荀倩:荀粲,字奉倩。其妻曹氏亡,荀嘆曰:“佳人難再得!”不哭而神傷,未幾亦亡。

簡介

這是一首即景思人之作。詞抒寫懷人之痛,上片通過今昔對比,表現環境的淒涼寂寞,追念當初的歡樂情景,虛實相映。下片前前設想情人爲思念自己而無心打扮,後幾句寫自己的鐘情,用典貼切生動。全篇時空輪轉,虛虛實實,意象紛繁,靈動多姿,全以一股深沉的情思駕馭,頗能令人動容。

佳句

  • 閒依露井,笑撲流螢,惹破畫羅輕扇。
  • 梅風地溽,虹雨苔滋,一架舞紅都變。

翻譯

圓圓的明月,倒映在清澈的池塘裏,像是在盡情沐浴。樹葉在風中簌簌作響,街巷中車馬不再喧鬧。我和她悠閒地倚着井欄,她嬉笑着撲打飛來飛去的流螢,弄壞了輕羅畫扇。夜已深,人已靜,我久久地憑欄凝思,往昔的歡聚,如今的孤伶,更使我愁思綿綿,不想回房,也難以成眠,直站到更漏將殘。可嘆青春年華,轉眼即逝,如今你我天各一方相距千里,不說音信稀少,連夢也難做!
聽說她相思懨懨,害怕玉梳將鬢髮攏得稀散,面容消瘦而不照金鏡,漸漸地懶於趕時髦梳妝打扮。眼前正是梅雨季節,潮風溼雨,青苔滋生,滿架迎風搖動的薔薇已由盛開時的豔紅奪目,變得零落凋殘。有誰會相信百無聊賴的我,像才盡的江淹,無心寫詩賦詞,又像是傷情的荀倩,哀傷不已,這一切都是由於對你熱切的思念!舉目望長空,只見銀河茫茫,還有幾顆稀疏的星星,點點閃閃。

評價

陳洵《海綃翁說詞稿》:篇法之妙,不可思議。

評論區