請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

蝶戀花

卷絮風頭寒欲盡。墜粉飄紅,日日香成陣。新酒又添殘酒困。今春不減前春恨。
蝶去鶯飛無處問。隔水高樓,望斷雙魚信。惱亂橫波秋一寸。斜陽只與黃昏近。
                

詩集

註解

蝶戀花:詞牌名。原爲唐教坊曲,後用作詞牌,本名《鵲踏枝》,宋晏同叔詞采梁簡文帝樂府《東飛伯勞歌》中「翻階蛺蝶戀花情」句改今名。《樂章集》、《張子野詞》併入「小石調」,《淸真集》入「商調」,《太平樂府》注「雙調」,趙德鱗詞有《商調蝶戀花》,聯章作《鼓子詞》,詠《會真記》事。馮正中詞有「楊柳風輕,展盡黃金縷」句,名《黃金縷》。趙德鱗詞有「不卷珠簾,人在深深院」句,名《卷珠簾》。司馬才仲詞有「夜涼明月生南浦」句,名《明月生南浦》。韓澗泉詞有「細雨吹池沼」句,名《細雨吹池沼》。賀方回詞名《鳳棲梧》,李方舟詞名《一籮金》,衷元吉詞名《魚水同歡》,沈會宗詞名《轉調蝶戀花》。以南唐馮正中《蝶戀花•六曲闌干偎碧樹》(一作晏同叔詞)爲正體,此體爲雙調,六十字,前後闋各五句四仄韻,另有變體二種。
卷絮風:捲起柳絮的春風。意思是說落花飛絮,天氣漸暖,已是暮春季節。
墜粉飄紅:春花墜落,傳來陣陣香氣。
香成陣:紅花一陣陣飄落。
雙魚:書簡。古詩:「客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。」
橫波秋一寸:秋波,眼神。

簡介

這是首春日懷人詞。上闋寫暮春景色。落紅成陣,柳絮紛飛。春色惱人,杯酒難解。新酒殘酒,也難消新愁與舊愁。下闋抒寫懷人的情思。蝶去鶯飛,江水隔阻,秋波望斷,全無消息。而時近黃昏,更覺心緒煩亂。全詞抒情細膩,婉麗多姿。

佳句

  • 新酒又添殘酒困。今春不減前春恨。

翻譯

花在凋零,香氣在飄散,眼看着每天落紅一陣又一陣。殘酒未醒又滿新酒,使我更加慵懶倦困。今年春天的怨恨,比去年春天的更甚。
蝴蝶翩翩離去,黃鶯叫着飛走,我無人可以問訊。只能注目樓前的流水,望眼欲穿也看不到雙魚信。眼看着太陽西斜,黃昏又要到來。

評價

李攀龍《草堂詩餘雋》:此詞妙在寫情語,語不在多,而情更無窮。
沈際飛《草堂詩餘正集》:恨春日又恨黃昏,黃昏滋味更覺難嘗耳。「只與黃昏近」等句,句句沁入毛孔皆透。
薛礪若《宋詞通論》:德麟詞以婉柔勝,風格近少遊。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首起三句,言風吹花落之多。「新酒」兩句,言愁恨之深。「蝶去」三句,言望信之切。「惱亂」兩句,點出斜陽在目,感傷無限。蓋風格清麗,絕似小山。若非小山之作,亦可追步小山。

評論區