請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

疏影

苔枝綴玉,有翠禽小小,枝上同宿。客裏相逢,籬角黃昏,無言自倚修竹。昭君不慣胡沙遠,但暗憶、江南江北。想佩環、月夜歸來,化作此花幽獨。
猶記深宮舊事,那人正睡裏,飛近蛾綠。莫似春風,不管盈盈,早與安排金屋。還教一片隨波去,又卻怨、玉龍哀曲。等恁時、重覓幽香,已入小窗橫幅。
                

詩集

註解

疏影:詞牌名,姜夔的自度曲。
辛亥:南宋光宗紹熙二年(公元1191年)。
載雪:冒雪乘船。
詣:到。
石湖:在蘇州西南,與太湖通。南宋詩人范成大晚年居住在蘇州西南的石湖,自號石湖居士。
止既月:指剛住滿一個月。
授簡索句:給紙索取詩調。簡,紙。
徵新聲:徵求新的詞調。
把玩:指反覆欣賞。
二妓:樂工和歌妓。肆習:學習。
《暗香》《疏影》:語出北宋詩人林逋《山園小梅》詩:「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。」
苔枝綴玉:范成大《梅譜》說紹興、吳興一帶的古梅「苔須垂於枝間,或長數寸,風至,綠絲飄飄可玩。」周密《乾淳起居注》:「苔梅有二種,宜興張公洞者,苔蘚甚厚,花極香。一種出越土,苔如綠絲,長尺餘。」苔枝,長有苔蘚的梅枝。綴玉,梅花像美玉一般綴滿枝頭。
「有翠禽小小,枝上同宿」句:用羅浮之夢典故。舊題柳宗元《龍城錄》載,隋代趙師雄遊羅浮山,夜夢與一素妝女子共飯,女子芳香襲人。又有一綠衣童子,笑歌歡舞。趙醒來,發現自己躺在一株大梅樹下,樹上有翠鳥歡鳴,見「月落參橫,但惆悵而已。」殷堯藩《友人山中梅花》詩:「好風吹醒羅浮夢,莫聽空林翠羽聲。」吳潛《疏影》詞:「閒想羅浮舊恨,有人正醉裏,姝翠蛾綠。」翠禽,翠鳥。晉郭璞《客傲》:「夫攀驪龍之髯,撫翠禽之毛,而不得絕霞肆、跨天津者,未之前聞也。」
客裏:離鄉在外期間。唐牟融《送範啓東還京》詩:「客裏故人尊酒別,天涯遊子弊裘寒。」白石是江西人,當時住蘇州。
黃昏:日已落而天色尚未黑的時候。《楚辭·離騷》:「曰黃昏以爲期兮,羌中道而改路。」
「無言自倚修竹」句:杜甫《佳人》詩:「天寒翠袖薄,日暮倚修竹。」
「昭君不慣胡沙遠,但暗憶、江南江北。想佩環月夜歸來,化作此花幽獨。」句:杜甫《詠懷古蹟五首·其三》:「羣山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。畫圖省識春風面,環佩空歸月夜魂。千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。」王建《塞上詠梅》詩:「天山路邊在株梅,年年花發黃雲下。昭君已沒漢使回,前後徵人誰繫馬?」
「猶記深宮舊事,那人正睡裏,飛近蛾綠。」句:用壽陽公主事。蛾,形容眉毛的細長;綠,眉毛的青綠顏色。《太平御覽》引《雜五行書》雲:「宋武帝女壽陽公主,人日臥於含章殿檐下,梅花落公主額上,成五出花,拂之不去。皇后留之,看得幾時,經三日,洗之乃落。宮女奇其異,競效之,今‘梅花妝’是也。」
安排金屋:《漢武故事》載,漢武帝劉徹幼時曾對姑母說:「若得阿嬌作婦,當作金屋貯之。」盈盈,儀態美好的樣子,這裏借指梅花。
玉龍哀曲:馬融《長笛賦》:「龍鳴水中不見己,截竹吹之聲相似。」玉龍,即玉笛。李白《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》詩:「黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。」哀曲,指笛曲《梅花落》。此曲是古代流行的樂曲,聽了使人悲傷。唐皮日休《夜會問答》說聽《梅花落》曲「三奏未終頭已白」,可見一斑。故曰「玉龍哀曲」。
恁(nèn)時:那時候。南唐馮延巳《憶江南》詞:「東風次第有花開,恁時須約卻重來。」
小窗橫幅:晚唐崔櫓《梅花詩》:「初開已入雕樑畫,未落先愁玉笛吹。」陳與義《水墨梅》詩:「睛窗畫出橫斜枝,絕勝前村夜雪時。」此翻用其意。

簡介

此詞與《暗香·舊時月色》是詠梅的姊妹篇,表現梅的高潔、幽獨,並藉此詠歎作者自己的身世。上闋先繪出梅花不同凡俗的形貌,又表現其孤芳自賞的清姿和高潔情懷,再化用杜甫、王建詩意,把遠嫁異域不能生還漢邦的王昭君故事神話化,將眷戀故國的昭君之魂和寒梅的幽獨之魂合而爲一,帶有極深的悲劇意味,境界又極悽美;下闋則眼前梅花盛開推想其飄落之時,用壽陽公主及陳阿嬌典故,寓無限憐香惜玉之意,又借笛裏梅花哀怨的樂曲,加深悵惋的感情,末二句想到梅花凋盡,唯餘空枝幻影映上小窗,語意沉痛。
上闋以梅喻王昭君,讚美其絕代姿容,哀嘆其客死異域的不幸;下闋寫春風吹落梅花,欲重覓幽香,爲時已晚。全詞用事雖多,但熔鑄絕妙,運氣空靈,變化虛實,十分自如。篇中善用虛字,曲折動盪,搖曳多姿。張炎《詞源》極口稱道此詞:「前無古人,後無來者,自立新意,真爲絕唱。」賙濟《介存齋論詞雜著》評曰:「寄意題外,包蘊無窮。」

佳句

  • 苔枝綴玉,有翠禽小小,枝上同宿。
  • 昭君不慣胡沙遠,但暗憶、江南江北。想佩環、月夜歸來,化作此花幽獨。
  • 客裏相逢,籬角黃昏,無言自倚修竹。

翻譯

辛亥年冬天,我冒雪去拜訪石湖居士。居士要求我創作新曲,於是我創作了這兩首詞曲。石湖居士吟賞不已,教樂工歌妓練習演唱,音調節律悅耳婉轉。於是將其命名爲《暗香》、《疏影》。
苔梅的枝梢綴着梅花,如玉晶瑩,兩隻小小的翠鳥兒,棲宿在梅花叢。在客旅他鄉時見到她的倩影,像佳人在夕陽斜映籬笆的黃昏中,默默孤獨,倚着修長的翠竹。就像王昭君遠嫁匈奴,不習慣北方的荒漠,史是暗暗地懷念着江南江北的故土。我想她戴着叮咚環佩,趁着月夜歸來,化作了梅花的一縷幽魂,縹緲、孤獨。
我還記得壽陽宮中的舊事,壽陽公主正在春夢裏,飛下的一朵梅花正落在她的眉際。不要像無情的春風,不管梅花如此美麗清香,依舊將她風吹雨打去。應該早早給她安排金屋,讓她有一個好的歸宿。但這只是白費心意,她還是一片片地隨波流去。又要進而令玉笛吹奏出哀怨的樂曲。等那時,想要再去尋找梅的幽香,所見到的是一枝梅花,獨立飄香。

評價

宋·張炎《詞源》卷下:詞要清空,不要質實;清空則古雅峭拔,質實則凝澀晦昧。姜白石詞如野雲孤飛,去留無跡。吳夢窗詞如七寶樓臺,眩人眼目,碎拆下來,不成片斷。此清空質實之說。……白石詞如《疏影》、《暗香》、《揚州慢》……等曲,不惟清空,又且騷雅,讀之使人神觀飛越。詩之賦梅,惟和靖一聯(疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏)而已。世非無詩,不能與之齊驅耳。詞之賦梅,惟姜白石《暗香》、《疏影》二曲,前無古人,後無來者,自立新意,真爲絕唱。詞用事最難,要體認着題,融化不澀。如白石《疏影》「猶記深宮舊事」三句,用壽陽事;「昭君不慣胡沙遠」四句,用少陵詩;皆用事而不爲事所使。
清·張惠言《詞選》:此章更以二帝之憤發之,故有昭君之句。
清·鄭文焯校《白石道人歌曲》:此蓋傷心二帝蒙塵,諸后妃相從北轅,淪落胡地,故以昭君託驗,發言哀斷。考唐王建《塞上詠梅》詩曰:「天山路旁一株梅,年年花發黃雲下。昭君已沒漢使回,前後徵人誰繫馬?」白石詞意當本此。近世讀者多以意疏解,或有嫌其舉典擬不於倫者,殆不自知其淺闇矣。詞中數語,純從少陵詠明妃詩義隱括,出以清健之筆,如聞空中笙鶴,飄飄欲仙,覺草窗、碧山所作吊雪香亭梅諸詞,皆人間語,視此如隔一塵,宜當時傳播吟口,爲千古絕唱也。至下闋藉宋書壽陽公主故事,引申前意,寄情遙遠,所謂怨深文綺,彌得風人溫厚之旨已。
清·賙濟《宋四家詞選》:此詞以「相逢」、「化作」、「莫似」六字作骨。不能換留,聽其自爲盛衰。
清·許昂霄《詞綜偶評》:二詞絳雲在霄,舒捲自如。又如琪樹玲瓏,金芝布護。別有爐韛熔鑄之妙,不僅以隱括舊人詩句爲能。(「昭君」四句)能轉法華,不爲法華所轉。宋人詠梅,例以弄玉、太真爲比,不若以明妃擬之,尤有情致也。胡澹庵詩,亦有「春風自識明妃面」之句。
清·賙濟《介存齋論詞雜著》:稼軒鬱勃,故情深;白石放曠,故情淺;稼軒縱橫,故才大;白石侷促,故才小。惟《暗香》《疏影》二詞,寄意題外,包蘊無窮,可與稼軒伯仲,餘俱據事直書,不過手意近辣耳。
清·陳廷焯《白雨齋詞話》:南渡以後,國事日非,白石目擊心傷,多於詞中寄慨,不獨《暗香》、《疏影》二章發二帝之幽憤,傷在位之無人也。特感慨全在虛處,無跡可尋,人自不察耳。感慨時事,發爲詩歌,便已力據上游,特不宜說破,只可用比興體。即比興中亦須含蓄不露,斯爲沉鬱,斯爲忠厚。……南宋詞人,感時傷事,纏綿溫厚者,無過碧山,次則白石。白石鬱處不及碧山,而清虛過之。
清·王闓運《湘綺樓詞選》:此二詞最有名,然語高品下,以其貪用典故也。
清·劉體仁《七頌堂詞繹》:詠物至詞,更難於詩。「昭君不慣胡沙遠,但暗憶、江南江北。」亦費解。
清·周爾墉《絕妙好詞》:何遜、昭君皆屬隸事,但運氣空靈,變化虛實,不同獺祭鈍機耳。
清·李佳《左庵詞話》:白石筆致騷雅,非他人所及,最多佳作。石湖詠梅二詞,尤爲空前絕後,獨有千古。……《疏影》雲……清虛婉約,用典儀復不涉呆相。風雅如此,老倩小紅低唱,吹簫和之,洵無愧色。
夏承燾《姜白石詞編年箋校》:「《唐摭言》卷十載崔櫓《梅花》詩:‘初開已入雕樑畫,未落先愁玉笛吹。’姜詞數句,似衍此二語。」
俞平伯《唐宋詞選釋》:此係白石自度曲,二首均詠梅花,蟬聯而下,似畫家的通景。……第二首即從梅花落英直說到畫裏的梅花。與周邦彥《紅林檎近》兩首,從初雪說到雪盛、殘雪、再欲雪,章法相似,卻不是純粹寫景詠物,多身世家國之感,與周詞又不同。……下首寫家國之恨居多,故引昭君、胡沙、深宮等等爲喻。更有一點可注意的,「江南江北」之「北」字出韻,系用南方土音押韻。豈因主要意思所在,故不迴避出韻失律之病?因之也更覺突出。竊謂舊說大致不誤,惟亦不必穿鑿比附以求之。至謂作詞時離徽欽被虜已六十年,就未必再提舊話,此點卻似無甚關係;因南渡以後,依然是個殘局,而且更危險,自不妨有所感慨。詞多比興,雖字面上說梅花,卻處處關到自己,關到家國,引用古句甚多,自是用心之作,雖稍有沉晦處,參看註文,大意可通。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首詠梅,寄託亦深。起寫梅花之貌,次寫梅花之神;梅之美,梅之孤高,並於六句中寫足。「昭君」兩句,用王建詠梅詩意,抒寄懷二帝之情。「想佩環」兩句,用杜詩意,拍到梅花,更見想望二帝之切,此玉田所謂「用事不爲事所使」也。換頭,用壽陽公主事,以喻昔時太平沈酣之狀。「莫似」三句,申護花之情,即以申愛君之情。「還教」兩句,言空勞愛護,終於隨波飄流,但聞笛裏梅花,吹出千里關山之怨來,又令人抱恨無限。「等恁時」兩句,用崔櫓詩,言幽香難覓,惟餘幻影在橫幅之上,語更沈痛。篇中雖隸事,然運氣空靈,筆墨飛舞。下闋虛字,如「猶記」、「莫似」、「早與」、「還教」、「又卻怨」、「等恁時」、「已入」之類,皆能曲折傳神。
沈祖棻《宋詞賞析》:此詞「昭君不慣胡沙遠」之語,前人多謂乃指靖康之禍,徽欽二帝及後宮北徒。此詠物之作,而忽及二帝之憤者,則亦猶有人登棲霞、賞紅葉,而忽憶及庚子之亂,珍妃投井,晚清詞流多假詠落葉以吊之,於作詞時,因亦闌入其事,逮其索句,遂亦涉筆及之。《文心雕龍·神思篇》雲:「寂然凝慮,思接千載;悄焉動容,視通萬里。」此之謂也。《暗香》、《疏影》雖同時所作,然前者多多寫身世之感,後者則屬興亡之悲,用意小別,而其託物喻志則同。

評論區